Bağlama
Localisation
Bağlama : descriptif
- Saz
Le saz (ancien français : saz ou est prononcé : [sɑ̃z]), (turc : Bağlama) est un luth à manche long, rencontré en Iran, Irak (du nord), dans le Caucase, en Crimée (chez les Tatars), Turquie, Grèce, et dans une partie des Balkans
Le mot, d’origine persane, possède plusieurs significations en turc, ce qui peut prêter à confusion : il peut désigner toutes sortes d’instruments de musique, une famille particulière d’instruments à cordes pincées (objet de cet article), ou le bağlama (à manche court ou long), instrument le plus courant de cette famille, ainsi que le tambûr. Dans la culture turque, mais aussi kurde, arménienne, assyro-chaldéenne et autres, le saz est l’instrument de prédilection de l’aşık, sorte de barde à la fois poète, compositeur, musicien et chanteur
Il sert également pour l’accompagnement des türküs, les chansons populaires traditionnelles
Enfin dans l’alévisme, cet instrument a un caractère sacré, car il est utilisé dans le rituel religieux du cem (mais aussi chez les Yarsan/Ahl al-Haq kurdes dans le Zagros central)
Les poèmes alevis sont généralement centrés sur l'amour et la spiritualité, et le saz est utilisé pour donner de la profondeur émotionnelle aux paroles
Le son doux et mélancolique du saz peut évoquer une large gamme d'émotions, allant de la tristesse à la joie, en passant par l'espoir et la nostalgie.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Bağlama dans la littérature
Découvrez les informations sur Bağlama dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
415 autres localités pour Van
Vous pouvez consulter la liste des 415 autres localités pour Van sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/tr/tr-65/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/tr/tr-65/1297924.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.