Sinchi Roca
Localisation
Sinchi Roca : descriptif
- Sinchi Roca
Sinchi Roca (du quechua Sinchi Ruq’a) est le deuxième souverain inca
Il aurait entamé son règne vers 1230. Selon certains historiens, en suivant le modèle diarchique, il co-règne avec le souverain Inca Roca.
Biographie
Fils aîné de Manco Cápac, le mythique fondateur de l'empire Inca, et de Mama Ocllo sa sœur-épouse, Sinchi Roca est né dans la région de Tampuquiro, au sud de Cuzco.
Il s'agit d'un personnage semi-légendaire, dont le règne, selon les sources, se déroula dans un calme relatif, étant donné que Sinchi Roca était un chef de guerre plutôt pacifique. Toutefois il est fait état de plusieurs affrontements avec les Quechuas de Nurín et Pumatamtu, ainsi qu'une tentative d'expansion vers les terres actuelles du Chili.
À sa mort, son fils Lloque Yupanqui lui succède. Il n'est pas son fils aîné ce qui rompt avec la règle de succession qu'avait instituée Manco Cápac.
Œuvre
Sinchi Roca aurait promu l'agriculture par irrigation : selon le chroniqueur espagnol Pedro Cieza de León, il aurait fait aménager des terrasses et fait transporter de grosses quantités de terre arable pour améliorer les cultures de la vallée de Cuzco.
Il aurait créé une division territoriale de ses domaines et on considère qu'il serait l'initiateur du premier recensement de la population de l'empire inca.
Il aurait également ordonné à tous les hommes de son ethnie de se percer les oreilles en signe de noblesse.
Les anciens chroniqueurs espagnols du María Rostworowski, affirment aussi que Sinchi Roca aurait été le premier Inca à utiliser la Mascapaicha ou Maskaypacha [du quechua : Mask'ay (chercher) et Pacha (terre ou monde : espace-temps)], qui deviendra le signe distinctif de la souveraineté inca. Chez les Incas, la couronne impériale était composée de plusieurs éléments : la mascapaicha, le plus important, était une frange de laine rouge, ordonnée sur le front parce que chacune de ses mèches « passait dans un petit tube d'or ». Au-dessus de cette frange on disposait deux ou trois plumes noires et blanches de l'oiseau sacré Korekenke (ou caracara montagnard des Andes). Cette frange et ces plumes étaient assujetties sur le front par un turban consistant en une tresse multicolore « de laine de vigogne extrêmement fine », enroulée plusieurs fois autour de la tête, le llautu ou llauto . La mascapaicha était la marque du pouvoir impérial absolu, au point que "prendre" ou "ceindre la mascapaicha" ou encore « prétendre à la frange écarlate » était la périphrase en usage pour signifier l'avènement du nouvel empereur ou Sapa Inca, au cours d'une cérémonie où il la recevait des mains du Willaq Umu, le grand prêtre ou souverain pontife de la religion solaire inca.
- María Rostworowski (Editions Tallandier, ISBN et , lire en ligne), », sur Google livres (consulté le )
- » [« L'empire des Incas au Pérou, liste des empereurs-Incas »], sur Peru adventure tours (consulté le )
- Carmen Bernand, Les Incas, peuple du soleil, Paris, Gallimard, ISBN et ), p.25
- Alfred Métraux, Les Incas, Paris, Éditions du Seuil, ISBN et ), p. 71
- souvent les couleurs des quatre régions ou suyu de l'empire, soit rouge, bleu, vert et jaune, voir : » [« Le merveilleux empire des Incas/Aspect social »], sur EL MARAVILLOSO IMPERIO DE LOS INCAS, (consulté le )
- Rafaël Karsten, La civilisation de l'Empire inca, PAYOT, ISBN ), p. 104
- » [« Tawantinsuyu : la Mascapaicha ou couronne de l'Inca - Pérou folklorique »], sur PAQOCHEROQ RIMAYNIN, (consulté le )
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Sinchi Roca dans la littérature
Découvrez les informations sur Sinchi Roca dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1919 autres localités pour département San Martin
Vous pouvez consulter la liste des 1919 autres localités pour département San Martin sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pe/pe-sam/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/pe/pe-sam/250575.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.