Pata Pata

Localisation

Carte du monde

Pata Pata : descriptif

Informations de Wikipedia
Pata Pata

Pata Pata est un album de Miriam Makeba, sorti en 1967.

Album

Miriam Makeba réenregistre dans cet album la chanson Pata Pata, avec laquelle elle avait connu le succès en 1956, mais qu'elle considérait comme sans intérêt. Cette chanson devient un « succès planétaire ».

Titres

  1. Pata Pata (Jerry Ragovoy, Miriam Makeba) – single
  2. Ha Po Zamani (Dorothy Masuka)
  3. What is Love (Jerry Ragovoy) – single
  4. Maria Fulo (Sivuca)
  5. Yetentu Tizaleny (M.A. Betresidk)
  6. Click Song Number One (Miriam Makeba)
  7. Ring Bell, Ring Bell (George David Weiss, Jerry Ragovoy)
  8. Jol'inkomo (Gibson Kente, Letta Mbulu)
  9. West Wind (Caiphus Semenia, Tom Salter)
  10. Saduva (Miriam Makeba)
  11. A Piece of Ground
  1. Michaël Mouity-Nzamba, « Miriam Makeba : une vie au service d'un art engagé », Bulletin de l'Institut Pierre Renouvin, lire en ligne, consulté le ).
  2. Samuel Laurent, «  », sur Le Figaro, (consulté le ).

Titres

  1. Pata Pata (Jerry Ragovoy, Miriam Makeba) – single
  2. Ha Po Zamani (Dorothy Masuka)
  3. What is Love (Jerry Ragovoy) – single
  4. Maria Fulo (Sivuca)
  5. Yetentu Tizaleny (M.A. Betresidk)
  6. Click Song Number One (Miriam Makeba)
  7. Ring Bell, Ring Bell (George David Weiss, Jerry Ragovoy)
  8. Jol'inkomo (Gibson Kente, Letta Mbulu)
  9. West Wind (Caiphus Semenia, Tom Salter)
  10. Saduva (Miriam Makeba)
  11. A Piece of Ground

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Pata Pata dans la littérature

Découvrez les informations sur Pata Pata dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

8005 autres localités pour département Cuzco

Vous pouvez consulter la liste des 8005 autres localités pour département Cuzco sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pe/pe-cus/villes.html.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 23/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/pe/pe-cus/183897.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.