Pushan

Localisation

Carte du monde

Pushan : descriptif

Informations de Wikipedia
Pushan

Pushan (sanskrit : पूषन) est le nom d'une divinité védique

Il est censé apporter la fertilité des cultures

C'est l'un des 12 Ādityas.

Étymologie et origine

Traditionnellement, le nom de la divinité est dérivée du verbe sanscrit pūṣyati, « engendrer la prospérité ». Ainsi, son nom signifierait « celui qui pousse les gens à prospérer ».

En 1924, Herman Collitz a suggéré que son nom dérivait d'une racine indo-européenne commune *Péh₂usōn ayant donné également le nom de Pan et de Faunus. Il est probablement originellement un ancien dieu lune indo-européen. Comme l'indique le Rig-Veda, il est l'époux de Sūryā, fille du Soleil, et amant de sa sœur, l'Aurore.

Son qualificatif vímuco napāt « ô rejeton du détellement ! » est un parallèle du nom d'Hippolyte (fils de Thésée) qui est l'hypostase d'un syntagme « à l'heure où l'on dételle les chevaux », une désignation de la Lune.

Le dieu Lune est lié au pastoralisme non seulement par la pratique du pâturage nocture, mais aussi en raison des liens privilégiés entre la lune et les bêtes à corne. Dans la conception ancienne, la lune est une forme froide du feu. La lune, feu du ciel nocture, comme le soleil est le feu du ciel diurne, partage avec le feu la capacité de « briller dans la nuit ». Jacqueline Duchemin a également souligné le lien qui existe entre Pushan, Pan et Hermès : « Dieu de la fécondité, Il (Pushan) joint, comme le dieu Hermès à ce caractère évidemment ancien, celui de guide bienfaisant des voyageurs et de conducteur des morts dans l'autre monde »

C'est d'abord en protégeant la marche des troupeaux et de leurs bergers que Pushan est devenu le patron et la sauvegarde des voyageurs,. Comme Hermès, Pushan sera déprécié quand sa fonction pastorale cessera d'être exercée par les nobles. Il est le seul dieu que les textes, depuis Brihadaranyaka Upanishad associent à la caste des shudras en raison de ses liens avec les troupeaux.

  1. (sv) H. Collitz, "Wodan, Hermes und Pushan," Festskrift tillägnad Hugo Pipping pȧ hans sextioȧrsdag den 5 November 1924 1924, pp 574–587.
  2. (de) Hermann Güntert, Der arische Weltkönig und Heiland. Bedeutungsgeschichtliche Untersuchungen zur indo-iranischen Religionsgeschichte und Altertumskunde, Halle/Saale 1923, pp. 41 et suiv.
  3. Jean Haudry, Le mariage du dieu Lune, Baltistica XXXVI, 2001, p. 25-36
  4. a b c et d Jean Haudry, Le feu dans la tradition indo-européenne, Archè, Milan, 2016 (ISBN ), p. 479-480
  5. a et b Jacqueline Duchemin, La houlette et la lyre I: Hermès et Apollon, recherche sur les origines pastorales de la poésie, Paris, les Belles lettres, 1960, p.59-60
  6. Brihadaranyaka Upanishad, 1,4,13

Védas

Dans les Védas, Pushan est le dieu de la réunion. Pushan est responsable pour les mariages, les voyages, les routes et l'alimentation du bétail. Il est un dieu psychopompe qui mène les âmes vers l'Autre monde. Il protège les voyageurs des bandits et des bêtes sauvages. Il est un guide de soutien, un dieu « bon », conduisant ses fidèles vers les riches pâturages et la richesse. Il porte une lance d'or.

Bibliographie

  • (de) Ernst Siecke, Pûshan: Studien zur Idee des Hirtengottes im Anschluss an die Studien über "Hermes den Mondgott", Volume 7 de Sneewittchenstudien, J.C. Hinrichs, 1914, 145 pages

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Pushan dans la littérature

Découvrez les informations sur Pushan dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

6116 autres localités pour département Ancash

Vous pouvez consulter la liste des 6116 autres localités pour département Ancash sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pe/pe-anc/villes.html.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 23/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/pe/pe-anc/151388.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.