Cachir
Localisation
Cachir : descriptif
- Cachir
Le cachir (ou Kachir) est un saucisson traditionnel algérien préparé principalement à base de bœuf.
Étymologie et origine
Ce saucisson typique de la cuisine d'Algérie,, porte le nom de cachir qui provient de l'arabe algérien désignant le terme , qui vient de l'hébreu et qui signifie « apte à la consommation ». Lors de la colonisation française en Algérie, les juifs et les musulmans algériens différenciaient leur charcuterie par le mot cachir qui s'oppose aux charcuteries des colons français ou espagnols, à base de porc, importées en Algérie.
- Ambroise Queffélec, Yacine Derradji, Valéry Debov, Dalila Smaali-Dekdouk et Yasmina Cherrad-Benchefra, Le Français en Algérie. Lexique et dynamique des langues, De Boeck Supérieur, , 592 ISBN , lire en ligne), p. 221.
- Hubert Zakine, Ma mère juive d'Algérie, Toulon, Les Presses du Midi, , 147 ISBN , lire en ligne).
- « », sur www.euromonitor.com (consulté le ).
- Albert Bensoussan, « », sur www.consistoire.org, Information Juive, juillet août 2008 (ISSN 1282-7363, consulté le ), p. 34-35.
Description
Ce saucisson traditionnel, qui présente l'aspect et de nombreuses similitudes gustatives avec un cervelas européen, est fait à base de bœuf ou encore de poulet, mais jamais de porc ; il est assez souvent utilisé pour garnir des sandwiches ou fourrer des chaussons.
- Ambroise Queffélec, , De Boeck Université, 2002, p. 221-222.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Cachir dans la littérature
Découvrez les informations sur Cachir dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
6116 autres localités pour département Ancash
Vous pouvez consulter la liste des 6116 autres localités pour département Ancash sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pe/pe-anc/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 23/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/pe/pe-anc/149083.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.