Eboli
Localisation
Eboli : descriptif
- Eboli
Eboli est une ville de la province de Salerne dans la région de la Campanie en Italie.
Géographie
Hameaux
Santa Cecilia, Cioffi, Corno d'oro, Fiocche, Taverna Nova, Campolongo
Communes limitrophes
Albanella, Battipaglia, Campagna, Capaccio-Paestum, Olevano sul Tusciano, Serre
Histoire
Les fouilles archéologiques prouvent que la région d'Eboli est habitée depuis l'âge du bronze et de cuivre et également attestée (du villanovienne.
Nommée anciennement Eburum, cette ville de Lucanie est mentionnée par Pline l'Ancien, comme aussi dans les inscriptions, pas très éloignées de la frontière du Campanien. Il était au-dessus de la Via Popilia, qui a suivi la ligne de chemin de fer moderne. Les Romains lui ont donné le statut de municipe. La ville a été détruite tout d'abord par Alaric en 410 Sarrasins aux Principauté de Salerne, avec un imposant château construit par Robert Guiscard.
Durant les années 1930, Eboli a pu se développer dans la plaine après un projet de réforme agraire menée par le régime fasciste. La ville a été gravement endommagée lors du séisme de l'Irpinia en novembre 1980.
Toponymie
Anciennement nommé Eburum, ce nom pourrait venir de « Eburo », désignation courante de l'if dans la période celtique et gauloise. Cet arbre symbole marquait le lieu de la palabre de l'échange comme pour la ville d'Embrun. C'était un arbre vénéré et mythique à cette époque (la chair du fruit est comestible mais le noyau mortel ; bois fibreux, élastique et solide, d'une excellente qualité), il donnait arcs et flèches (pousse dans les régions sableuses, où la croissance est lente et les fibres du bois d'une grande densité ; se taille bien, et les haies que l'on retrouve actuellement ont une origine ancienne attestée dans l'antiquité). A donné l'ethnonyme Éburons de *eburo- « if » ou « sanglier »,. On compare le vieil irlandais ibar, if, le breton evor et la gallois efwr, bourdaine. Les Éburons étaient connus pour la culture de l'if.
Le nom de la ville anglaise de York, la civitas eburacum et plus au nord se trouve une autre région. Plusieurs villes et villages remontent à *Eburiacon, toponyme similaire, d'où les Ivry, Ivrey, Évry. La ville suisse d'Yverdon s'appelait *Eburodunum dans l'antiquité. Eburo (if, taxus) + dunon (*dun, colline, village fortifié). Celle d'Envermeu dans l'actuelle Normandie s'appelait *Eburomagus, devenu *Eburomavus « la plaine des ifs » ou « le marché de l'if ». Ainsi que la tribu des Aulerques Eburovices qui a donné son nom à Évreux dans la même province. Le mot latin pour désigner l'if est taxus.
- César, B.G., II, 18.
- Pierre-Yves Lambert, La Langue gauloise, édition Errance, 2003.
- Ugo Janssens, Ces Belges, « les Plus Braves », Histoire de la Belgique gauloise, 2007, Racine, p. 50.
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : Une approche linguistique du vieux-celtique continental, Paris, éditions Errance, ISBN ).
- César, B.G., VI, 31.
- Xavier Delamarre, op. cit.
Culture
Le nom de la ville apparaît dans le titre de l'ouvrage de Carlo Levi : Cristo si è fermato a Eboli (Le Christ s'est arrêté à Eboli) et dans le film homonyme de Francesco Rosi en 1979.
Personnalités liées
- Matteo Ripa (1682-1746), missionnaire, peintre et graveur à la cour de Chine (1710-1723), né à Eboli.
- Bernardo Silvano .
- Vincenzo Giudice .
- Pierre d'Éboli.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Eboli dans la littérature
Découvrez les informations sur Eboli dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1159 autres localités pour Campania
Vous pouvez consulter la liste des 1159 autres localités pour Campania sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/it/it-72/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 23/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/it/it-72/56767.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.