Gaida
Localisation
Gaida : descriptif
- Gaïta
La gaïta ou gaida (gaita en espagnol, galicien et portugais) est un instrument de musique à vent, plus précisément une cornemuse ayant généralement un seul bourdon dont il existe plusieurs variantes en Europe, et en Amérique latine. Le terme gaita peut s'appliquer à d'autres instruments à vent (hautbois notamment, zurna, mais aussi des flûtes) mais dans la plupart des langues de la péninsule Ibérique le mot gaita signifie de façon générique « cornemuse » et s'applique à tout type de cornemuse, si bien qu'on emploie les termes spécifiques de : gaita-de-foles pour la principale cornemuse du Portugal ; gaita galega (galicien) pour la cornemuse traditionnelle de Galice, toutefois gaita galega est une appellation normée de la langue galicienne, certains musiciens et associations utilisent le terme gaita do fol ; gaita asturiana (espagnol) pour la cornemuse traditionnelle des Asturies, etc
Certaines cornemuses traditionnelles de la péninsule ibérique portent des appellations où le mot gaita (cornemuse) n'intervient pas
Il en va ainsi de la cornemuse de Catalogne, le sac de gemecs. La gaïda est une cornemuse similaire de Grèce, des Balkans, de Slovaquie, Moldavie et Roumanie où elle est aussi connue sous les noms de gazia, gaidha', gajdy, gajda, gajde, kaida et cimpoï
Bien des variantes se rencontrent dans ces pays et en Europe centrale.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Gaida dans la littérature
Découvrez les informations sur Gaida dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1458 autres localités pour Emilia-Romagna
Vous pouvez consulter la liste des 1458 autres localités pour Emilia-Romagna sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/it/it-45/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/it/it-45/126382.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.