Pada
Localisation
Pada : descriptif
- Pada
Pada (devanāgarī (IAST): पाद (pāda)) est un mot sanskrit, un nom de genre masculin, qui désigne concrètement un « pied »
La valeur sémantique de ce terme s'élargit cependant, et s'applique à divers domaines tels la métrique, la stylistique, voire la déférence envers les personnes respectées dans la société traditionnelle hindoue
Ce terme désigne également l'un des cinq karmendriya dans le système philosophique du Samkhya. Un pāda désigne aussi le quart, ou la quatrième partie d'un ensemble. Les pada (« textes d'une chanson ») sont des courts poèmes lyriques chantés de façon collective ou individuelle.
Morphologie
Le mot sanskrit pāda est un dérivé primaire, construit sur une racine verbale PAD- portée au degré plein PĀD, complétée par un suffixe -a formant le thème nominal pāda- qui peut devenir un nom décliné pour intégrer une phrase. Fondamentalement pāda est un nom d'action qui peut pourtant servir aussi de nom d'agent.
La racine indo-européenne PAD- se retrouve en latin sous la forme PED- dans le mot pēs, pĕdis, et en grec sous la forme ΠΟΔ- dans le mot πούς, ποδός.
- Louis Renou, Grammaire sanskrite élémentaire, page 16, a), traduit le terme sanskrit kṛt par « dérivé primaire ». Voir bibliographie.
- Louis Renou, opus citatum, page 16, §19, traduit le terme sanskrit dhātu par « racine ».
- Jean Varenne, Grammaire du sanskrit, page 37, §49, traduit « degré guṇa » par « degré plein ». Voir bibliographie.
- Louis Renou, op. cit., page 16, traduit le terme sanskrit pratyaya par suffixe.
- Félix Gaffiot, Dictionnaire illustré latin-français, page 1166. Voir bibliographie.
- M.A.Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, page 727. Voir bibliographie.
Élargissement sémantique
Le nom pāda, comme pēs en latin et πούς en grec classique, désigne le pied humain, la patte d'un animal, la serre d'un oiseau, mais aussi le pied d'un arbre ou d'une montagne. Le mot sanskrit pada étant un nom d'action, son sens premier est celui du mot pace en anglais, signifiant l'action du pied, ce que le français traduit par « allure, pas, cheminement ». La mutation de ce nom d'action en nom d'agent pāda par alternance vocalique renvoie à la traduction de ce mot par « pied, patte, serre » et, par extension, « jambe ».
Le mot pāda s'utilise pour désigner la « partie plus basse, ou la plus basse » d'un objet, tels une « colonne » ou un « pilier » ou, plus spécifiquement, une « roue » ou un « rayon de lumière » qui tombe du ciel sur la terre.
- N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, Dictionnaire sanskrit-français, page 428. Voir bibliographie.
- R.S.Mc Gregor, The Oxford Hindi-English Dictionary, page 622. Voir bibliographie.
- R.S.Mc Gregor, op. cit., page 622, « lower or lowest part, bottom ».
- N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., page 428, donne « colonne, pilier, roue, rayon de lumière ».
Usages du mot
Chapitre
Un pāda désigne le quart, ou la quatrième partie d'un ensemble. Ainsi, l'ensemble des 195 sūtra, ou aphorismes, formant les Yogasūtra de Patañjali comprend quatre pāda(chapitres), à savoir : le Samādhi pāda, le Sādhana pāda, le Vibhūti pāda, et le Kaivalya pāda. Chacun de ces pāda signifie simultanément un « cheminement » et un « quart » de l'œuvre totale.
Métrique
Un pāda est le quart d'une strophe de quatre vers, le quart d'une stance, ou le quart d'un verset.
Marque de respect
Le disciple qui s'est jeté aux pieds de son Maître est qualifié de pādapatita, littéralement « tombé au pied de ». Et le beurre fondu dont il enduit les pieds de celui qu'il honore a pour nom neutre pādaghṛta.
- N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., page 428.
- Swāmi Sadānanda Sarasvatī, Yogānuśāsanam - Les Yogasūtras de Patañjali, page 231. Voir bibliographie.
- R.S.Mc Gregor, op. cit., page 622.
- N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., page 428, fournit encore de nombreux mots composés construits sur le thème pāda-.
Chapitre
Un pāda désigne le quart, ou la quatrième partie d'un ensemble. Ainsi, l'ensemble des 195 sūtra, ou aphorismes, formant les Yogasūtra de Patañjali comprend quatre pāda(chapitres), à savoir : le Samādhi pāda, le Sādhana pāda, le Vibhūti pāda, et le Kaivalya pāda. Chacun de ces pāda signifie simultanément un « cheminement » et un « quart » de l'œuvre totale.
- N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., page 428.
- Swāmi Sadānanda Sarasvatī, Yogānuśāsanam - Les Yogasūtras de Patañjali, page 231. Voir bibliographie.
Métrique
Un pāda est le quart d'une strophe de quatre vers, le quart d'une stance, ou le quart d'un verset.
- R.S.Mc Gregor, op. cit., page 622.
Marque de respect
Le disciple qui s'est jeté aux pieds de son Maître est qualifié de pādapatita, littéralement « tombé au pied de ». Et le beurre fondu dont il enduit les pieds de celui qu'il honore a pour nom neutre pādaghṛta.
- N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., page 428, fournit encore de nombreux mots composés construits sur le thème pāda-.
Bibliographie
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français (contient une table de racines indo-européennes), 1012 pages, Librairie Hachette, Paris 1901. ISBN ...
- Nadine Stchoupak & L.Nitti & Louis Renou, Dictionnaire sanskrit-français, 900 pages, Librairie d'Amérique et d'Orient, Jean Maisonneuve Successeur, Paris 1932, réédition 1987 (réimpression, 2008). (ISBN )
- Félix Gaffiot, Dictionnaire illustré latin-français, 1720 pages, Librairie Hachette, Paris 1934. ISBN ...
- Ernest Egerton Wood, Practical Yoga, E.P.Dutton & C° Inc., New York, traduction française de R.Jouan & R.Baude La pratique du yoga ancien et moderne, 213 pages, Petite bibliothèque Payot, Paris 1962. ISBN ...
- Jan Gonda, Manuel de grammaire élémentaire de la langue sanskrite, 157 pages, traduit de l'allemand par Rosane Rocher, E.J.Brill et Adrien Maisonneuve, Leiden et Paris 1966 (Éd. revue et corrigée 1997, réimpression 2002). ISBN ...
- Jean Varenne, Grammaire du sanskrit, 128 pages, P.U.F. « Que sais-je ? », Presses Universitaires de France, Paris 1971. ISBN ...
- Swāmi Sadānanda Sarasvatī, Yogānuśāsanam - Les Yogasūtras de Patañjali, 235 pages, traduit de l'anglais (Haarlem 1976), Le Courrier du Livre, Paris 1979. (ISBN )
- Louis Renou, Grammaire sanskrite élémentaire, 110 pages, Librairie d'Amérique et d'Orient, Adrien Maisonneuve, Jean Maisonneuve Successeur, Paris 1978. ISBN ...
- R.S.Mc Gregor, The Oxford Hindi-English Dictionary, 1083 pages, Oxford University Press, Delhi 1993, réédition 2002. (ISBN )
Voir aussi
Liens internes
- Grammaire du sanskrit
- Yoga
- Portail de la poésie
- Portail de la philosophie indienne
- Portail du sanskrit
- Portail du monde indien
- Portail de l’hindouisme
- Portail du yoga
Liens internes
- Grammaire du sanskrit
- Yoga
- Portail de la poésie
- Portail de la philosophie indienne
- Portail du sanskrit
- Portail du monde indien
- Portail de l’hindouisme
- Portail du yoga
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Pada dans la littérature
Découvrez les informations sur Pada dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
7367 autres localités pour Madhya Pradesh
Vous pouvez consulter la liste des 7367 autres localités pour Madhya Pradesh sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/in/in-mp/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/in/in-mp/886606.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.