Sarmale

Localisation

Carte du monde

Sarmale : descriptif

Informations de Wikipedia
Sarmale

Les sarmale ou sărmaluțe ou encore varză umplută sont un mets traditionnel roumain et moldave

Il s'agit d'un chou farci ou encore d'une paupiette de chou, composé d'une feuille de chou farcie avec de la viande hachée de porc et du riz mélangé avec des légumes, des oignons, et des herbes aromatiques comme la sarriette ou l'aneth. Les sarmale sont traditionnellement cuits empilés dans un pot en terre cuite dans un mélange de bouillon de borș et de sauce tomate

Une sauce brune appelé rântaș à base de farine et d'oignons, est souvent ajoutée à la fin de la préparation

Les sarmale sont généralement servis chauds avec un bol de smântână accompagné de mămăligă

Le terme Sarmale désigne aussi des feuilles de vigne farcies, et globalement tout plat de feuilles farcies.

Étymologie

Étant donné la pluralité des hypothèses concernant l'introduction du sarmale, il y a aussi plusieurs théories quant à l'origine du nom sarmale dans la langue roumaine.

Origine turque du mot

La majorité des pays utilisent le terme dolma, même en suédois on retrouve la racine dolma dans le mot kåldolmar. Les Roumains ont préféré appeler le chou farci par le nom de sarmale qui serait un nom dérivé du turc yaprak sarması qui signifie littéralement « feuilles roulées ». Le terme sarma provient du verbe sarmak qui désigne le fait de enrouler ou la notion d'emballage. Il est possible que le terme serbe сарма (sarma) ait servi d'intermédiaire entre le turc et le roumain.

Sarma est aussi une forme évoluée du nom de Sarruma chez les Hittites. Sarma est l'équivalent en langue Hittite de Hermès. On retrouve ce même nom de divinité sous une différente orthographe ches les Daces.

Origine géto-dace du mot

On retrouve dans le nom de la capitale des Daces qui s’appelait Sarmizegetusa, la même racine qu'on peut lire dans sarmale. Sarmizegetusa était une cité fortifiée bâti en l'honneur de Sarmis, le nom dace d'Hermès dont son animal fétiche est une tortue. On retrouve encore cette racine dans le nom sarmates, un peuple connu à l'Antiquité pour ses armures appelées cataphracte. La racine dace sarm suggère une idée de protection qui est aussi évoquée par une paupiette recouverte de feuilles de chou. Cette notion sera reprise dans la langue turque.

Des archéologues ont révélé des traces d'une tribu de Sarmates dans la nécropole de Tirgsor, dans le district de Ploiești en Roumanie. Il se peut que le nom sarmale soit lié à ce peuple. De plus, la Notitia Dignitatum : Praefectus Sarmatarum gentilium et le Taifalorum gentilium Pictavis in Gallia attestent de la présence de Sarmates dans la région du Poitou en France, qui là-bas aussi, existe une recette traditionnelle de chou farci poitevin. Puis le Notitia Dignitatum, datant du Roannes et en Velay, où en Auvergne aussi, le chou farci est un plat traditionnel.

Par ailleurs, le mot varză (chou) est un mot dace. Ce qui confirme que le chou était déjà connu à l'époque des Daces.

Origine latine du mot

Le nom sarmale pourrait provenir du latin salmuria. Le mot sal signifie sel et muria veut dire saumure par allusion au chou aigre du sarmale. Le nom sarmale partage la même racine latine avec les mots saramură, murături ou salami tous des noms de spécialité culinaire roumaine qui sont conservés par saumurage ou salaison (en latin: salsameta).

Sarmale pourrait aussi prendre son origine du latin sarmentum qui fait partie du champ lexical de la vigne, allusion du fait que les sarmale, à l'instar des dolmadakis se font aussi avec des feuilles de vigne.

En reprenant la théorie liée à Zalmoxis, le nom sarmale pourrait venir du latin samardacus ou sarmadacus qui signifie imposteur. Samar- pourrait dériver du grec amartia qui veut dire erreur. Et dacus désigne en latin les daces. Le mot samardacus désigne globalement en latin un imposteur, mais pourrait très bien évoquer ce plat de viande camouflé en légume d'origine dace.

Pluriel ou singulier

Sarmale est la forme au pluriel de sarma, celle-ci étant inusitée en Roumanie. À l'instar de « spaghetti », qui est la forme au pluriel de spaghetto, la forme au singulier n'est pas utilisée. Selon le mode opératoire traditionnel, les sarmale sont préparées en grande quantité et sont plusieurs à garnir une même assiette. Le terme est donc toujours utilisé dans sa forme au pluriel.

La forme au singulier sarma est tellement peu courante dans le langage parlé par rapport à sarmale, qu'est apparu un néologisme d'une autre forme de singulier par dérivation du pluriel : sarmală,.

Le poète roumain Mihai Eminescu a créé un néologisme inspiré du français concernant le pluriel de sarmale en surnommant son ami Dimitrie Petrino le baron des trois sarmaux, allusion du fait qu'il était un habitué de l'auberge dit des Trei Sarmale (trois sarmale) à Iași.

Traduction du mot en français

En ce qui concerne la cuisine roumaine, on remarque une oscillation des traducteurs entre la traduction faible et la traduction forte des noms de plat, mais en ce qui concerne le chou farci à la roumaine, pour préserver son identité culturelle, et donner un aspect pittoresque, généralement c’est l’emprunt lexical qui semble être le procédé le plus courant. Par exemple, dans le livre de Zaharia Stancu intitulé Desculț (Les nu-pieds) , la phrase : « Miroase a sarmale de porc și a grăsime de berbec fript. » a été traduite par Claude Sernet en : « Odeur de sarmalés et de lard. »

Synonyme

Le terme gălúșcă , synonyme de sarmale, vient du russe qui signifie boulette. Les galushka (Галушки) dans la cuisine russe sont des sortes de gnocchis.

Dans le Banat et en Transylvanie, les sarmale sont aussi appelés perișoară qui sont des boulettes de viande présents dans des soupes.

En Bucovine, on trouve aussi le terme piroșcă, qui vient du russe Пирожки (Pirojki).

  1. Emmanuel Laroche, «  », sur Persee.fr (consulté le ).
  2. Nicolae Densușianu, «  », sur GK.ro (consulté le ).
  3. Gheorge Diaconu, «  », sur Persee.fr, (consulté le ).
  4. «  », sur Persee.fr, (consulté le ).
  5. Nicolae Densușianu, «  », sur Radio Romania International (consulté le ).
  6. saumure : définition et synonyme de saumure dans le dictionnaire MEDIADICO
  7. salveto - Dictionnaire latin-français Gaffiot en ligne - LEXILOGOS
  8. salveto - Dictionnaire latin-français Gaffiot en ligne - LEXILOGOS
  9.  », sur Persée.fr, (consulté le ).
  10.  », sur Dex on line (consulté le ).
  11. (ro) Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, Bucarest, .
  12. a et b  », sur dexonline.ro (consulté le ).

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Sarmale dans la littérature

Découvrez les informations sur Sarmale dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

10629 autres localités pour Maharashtra

Vous pouvez consulter la liste des 10629 autres localités pour Maharashtra sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/in/in-mh/villes.html.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 21/01/2025 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/in/in-mh/792708.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.