Manne
Localisation
Manne : descriptif
- Manne
La manne (en hébreu מָן, man) est la nourriture des Hébreux dans le désert, d'après l'Ancien Testament, Livre de l'Exode (16) et le Coran. La manne est par ailleurs une exsudation sucrée provenant de plusieurs végétaux.
Histoire biblique
Selon l'Exode : « Toute la communauté des Israélites se mit à murmurer contre Moïse et Aaron dans le désert ». Les Hébreux murmuraient contre Moïse parce qu'ils mouraient de faim. Le soir, il leur tomba des cailles du ciel ; le matin suivant, il se répandit un brouillard ou une rosée ; lorsqu'elle se fut évaporée, « apparut sur la surface du désert quelque chose de menu, de granuleux, de fin comme du givre sur le sol » (Ex 16,14). Moïse leur dit : « C’est le pain que l’Éternel vous donne pour nourriture ». Et plus loin : « la maison d'Israël donna à cette nourriture le nom de manne ».
La manne tombait du ciel tous les jours, excepté le jour du Chabbat ; la veille de ce jour il en tombait une quantité double. « Les enfants d’Israël mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée aux frontières du pays de Canaan ».
L'épisode est repris dans le Coran dans la sourate Al - A'raf : « Nous fîmes descendre les nuages, pour vous servir d’ombrage : nous vous envoyâmes la manne et les cailles, et nous dîmes, Nourrissez-vous des biens que nous vous offrons ».
- Ex 16,2
- Ex 16,15
- Ex 16,31
- Ex 16,35
- , traduction Savary.
Etymologie
La manne, en hébreu מָן, mân, est à rapprocher de l'exclamation de surprise des hébreux en Exode 16, 15 « Qu'est-ce que c'est ? », en hébreu מָן הוּא, mân hou',.
- « », sur lire.la-bible.net (consulté le )
- James Woody, « », sur Oratoire du Louvre, (consulté le )
Exsudation ou suintement de végétaux
La manne est par ailleurs une exsudation sucrée provenant de plusieurs végétaux :
- la manne de Briançon : provenant du mélèze fut redécouverte en août 2016 dans le Briançonnais, elle est le résultat d'un suintement de l'aiguille du mélèze d'Europe (Larix decidua) qui se produit dans des conditions climatiques extrêmes. Elle est principalement formée de mélézitose ;
- la manne et le miel de manne Manov Med en Bulgarie : la manne est le nectar produit par des chênes pendant les périodes de chaleur humide l'été dans les forêts de parc naturel de Strandzha. Consommée par certains pucerons en symbiose avec les abeilles locales, les apiculteurs produisent l'unique miellat de chêne de Strandzha. Le Manov Med de Strandzha est reconnu comme produit AOC par la Commission européenne depuis , ;
- la manne du Liban : provenant du cèdre du Liban ;
- la manne du Caucase : provenant en Mésopotamie de différentes espèces de chêne ;
- la manne d'Australie : provenant de feuilles de divers eucalyptus, dont le principe sucré est le raffinose ;
- la manne des Hébreux ou du Sinaï : exsudat du tamarix (Tamarix mannifera) par suite de la piqûre de la cochenille Trabutina mannipara. Cette manne serait, pour certains auteurs, la manne de la Bible ;
- la manne de Sicile : exsudat du frêne à manne, Fraxinus ornus, par suite de la piqûre du puceron Gossyparia ulmi ou incision de l'écorce. La manne de Sicile est encore de nos jours utilisée pour sucrer les pâtisseries et dans les cosmétiques. Elle est produite dans la région de Cefalu à Castelbuono après incision du tronc. Une sève élaborée est ensuite récoltée. Cette manne était connue des anciens apothicaires qui comme Nicolas Lémery la prescrivait au Cours de chymie) .On distinguait autrefois trois qualités de manne de Sicile : la manne en larme la plus pure, la manne en sorte constituée de petites larmes agglutinées entre elles par un liquide collant, et la manne grasse qui était mêlée de débris végétaux et dont l'odeur était désagréable ;
- la manne de bambou ou tabachir : utilisée dans les médecines traditionnelles indiennes et chinoises ;
- la manne de Perse : exsudat d'une fabaceae nommée Alhagi maurorum commune de la péninsule arabique.
Le voyageur Israel Joseph Benjamin écrit dans Cinq années de voyage en Orient, 1846-1851 qu'à Kirkouk, en Irak, « la manne tombe en été avec la rosée, sous la forme de petits grains, durs au toucher, et d'un jaune blanchâtre. Dès l'aube du jour, les paysans vont la recueillir à la main, la placent dans des vases et l'exposent au soleil ; la chaleur la fait fondre, produit une pâte dure et unie comme du fromage ; on la mange alors avec du pain, et elle sert d'ordinaire au déjeûner ».
- Damien Muglia, « », sur Site officiel de la Ronce et l'Ortie (consulté le ).
- On a retrouvé la manne de Briançon : Histoire d'une quête et documentation, Edilivres, (ISBN , présentation en ligne).
- « », sur agenceurope.eu, (consulté le ).
- », sur europost.eu, (consulté le ).
- Damien Muglia, On a retrouvé la manne de Briançon : histoire d'une quête et documentation, SAINT-DENIS, Edilivre, 47 ISBN ).
- « manne », dans Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, .
- Israel Joseph Benjamin, Cinq années de voyage en Orient, 1846-1851, Paris, Michel Lévy Frères, (lire en ligne), p. 209.
Voir aussi
Articles connexes
- Parasha Beshala'h
- Les Israélites recueillant la manne dans le désert, tableau de Nicolas Poussin (1637-1639)
- Seudah Shlishit
Liens externes
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Alimentation et gastronomie
- Portail des religions et croyances
Articles connexes
- Parasha Beshala'h
- Les Israélites recueillant la manne dans le désert, tableau de Nicolas Poussin (1637-1639)
- Seudah Shlishit
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Manne dans la littérature
Découvrez les informations sur Manne dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
8756 autres localités pour Karnataka
Vous pouvez consulter la liste des 8756 autres localités pour Karnataka sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/in/in-ka/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/in/in-ka/805349.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.