Beden

Localisation

Carte du monde

Beden : descriptif

Informations de Wikipedia
Beden

Beden (en bulgare : Беден) est un village de Bulgarie méridionale situé dans l’obština de Devin, oblast de Smoljan.

Géographie

Beden est situé dans la partie centrale du massif des Rhodopes, à 14 kilomètres au sud-est de la ville de Devin et à 40 kilomètres du chef-lieu de l’oblast, Smoljan. Le village se trouve à quelques kilomètres de la rive droite de la rivière de Široka Lăka (en bulgare Широколъшка река, translittération internationale Širokalăška reka), affluent de la Văča, elle-même affluent de la Marica.

Histoire

Beden est un village bulgare ancien, installé sur le lieu d’une implantation thrace avant la conquête ottomane et l’islamisation des Rhodopes. Selon les traditions orales, le village a été fondé près du lieu-dit Dolnja Ravnja, et ses habitants étaient à l’origine appelés « bednjacite » (les pauvres). D’autres étymologies populaires font remonter le nom du village de l’adjectif « nabeden » (accusé, soupçonné), qui ferait ainsi référence à un procès avec un village voisin. L’hypothèse la plus probable est cependant que le nom du village dérive de celui de la forteresse byzantine de Beadnos ou Beadnost, construite probablement au début du  siècle, dont les ruines se trouvent à 2 kilomètres environ au nord du village. L’empereur byzantin Jean VI Cantacuzène raconte dans ses mémoires que pendant la guerre civile de 1314-1347, son adversaire Alexis Apokaukos allié à l’impératrice Anne de Savoie demanda l’aide du tsar bulgare Ivan Alexandre. En effet, en 1344, Jean Cantacuzène, alors prétendant au trône contre Alexis Apokaukos, régent du jeune Jean V Paléologue, s’était emparé de la partie occidentale des Rhodopes. Alexis Apokaukos céda ainsi au souverain bulgare dix forteresses des Rhodopes, dont Cepina et Beadnos.

Le village est mentionné pour la première fois dans le registre ottoman de l’année 1576 sous le nom de Bedjan. Dans un document de l’administration du grand mufti de Constantinople inventoriant le produit du waqf en Bulgarie du  siècle à l’année 1920, le village est également mentionné sous le nom de Beden.

En 1959, des fouilles archéologiques ont mis au jour une nécropole médiévale datant des et  siècles, ainsi que, près du territoire du village, les restes d’un sanctuaire antique dédié au héros thrace, une nécropole du  siècle et les vestiges d’un monastère détruit au  siècle.

Pendant la domination ottomane, Beden est un gros bourg prospère, administrativement rattaché à la kaaza de Tatar Pazarcιk (en bulgare Татарпазарджик, aujourd’hui Pazardžik). De 1878 à 1886, Beden fit partie de la république séparatiste pomaque de Tămrăš. À la suite de la convention bulgaro-ottomane de 1886 qui suivit le rattachement à la principauté de Bulgarie de la Roumélie orientale, le village resta sous administration ottomane. Il fut rattaché à la Bulgarie en vertu du traité de Bucarest de 1913. Selon le philologue et historien Ljubomir Miletič, en 1912, la population de Beden était essentiellement composée de Pomaks.

  1.  (consulté le 9 septembre 2009).
  2. Centre international d’étude des minorités et des relations interculturelles de Sofia (consulté le 9 septembre 2009).
  3. Любомир Милетич, Разорението на тракийскитѣ българи презъ 1913 година, София, Българска Академия на Науките, 1918, ст. 269 = Ljubomir Miletič, Razorenieto na trakijskite bălgari prez 1913 godina (La ruine des Bulgares de Thrace en 1913), Sofia, Bălgarska Akademija na Naukite (Académie bulgare des sciences), 1918, p. 269. Ouvrage consultable en ligne sur le site (consulté le 9 septembre 2009).

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Beden dans la littérature

Découvrez les informations sur Beden dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

607 autres localités pour Antalya

Vous pouvez consulter la liste des 607 autres localités pour Antalya sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/tr/tr-07/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/tr/tr-07/1279226.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.