Rata
Localisation
Rata : descriptif
- Rata
Le rata est un ragoût grossier à base de viande (porc, bœuf, veau, mouton ou agneau) et de légumes (pommes de terre, carottes, haricots, oignons…)
Ce ragoût était consommé par les agriculteurs et était aussi servi aux soldats.
Description
On peut aussi désigner une personne qui parle beaucoup un « moulin à rata ».
L'extension familière du mot, parfois péjorative, désigne des mets grossièrement cuisinés, en particulier un ragoût peu appétissant.
En Belgique francophone, « rata », au féminin, est un plat.
- « », sur languefrancaise.net (consulté le ).
- Informations lexicographiques et étymologiques de « rata » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
- « », sur marmiton.org (consulté le ).
Citations
« C'est pas d'la soupe c'est du rata, c'est pas d'la merde, mais ça viendra… », extrait de chanson militaire,.
« À un moment, il [Huysmans] conduit André dans une infâme gargote de marchand de vin […]. Uniquement pour le mystérieux plaisir de nous parler une fois de plus d'assiettes mal lavées, de viandes coriaces ou gâtées, de ratas infects. »
— Jules Lemaître, Les Contemporains, 1885, p. 322.
- Henri Bauche, Le Langage populaire. Grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris : avec tous les termes d'argot usuel, Payot, , 256 lire en ligne), p. 245.
- « », sur appat.org (consulté le ).
Voir aussi
Articles connexes
- Pot-au-feu
- Potée
- Ragoût
- Alimentation et gastronomie
Articles connexes
- Pot-au-feu
- Potée
- Ragoût
- Alimentation et gastronomie
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Rata dans la littérature
Découvrez les informations sur Rata dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
8005 autres localités pour département Cuzco
Vous pouvez consulter la liste des 8005 autres localités pour département Cuzco sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pe/pe-cus/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/pe/pe-cus/190164.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.