Impur
Localisation
Impur : descriptif
- Impur
Impur est une revue littéraire fondée par Laurent Schang et Bruno Deniel-Laurent qui a publié deux numéros en 2008 à 2009, et un hors-série en 2011. Impur se définit comme une revue spécialisée dans les « littératures désinstallées » : récits d’exilés, d’expatriés, d’immigrés, « paroles d’arpenteurs du monde », carnets de voyage
Chaque numéro se présente sous un format livre de 128 pages et intègre un dossier consacré à un pays ou une région du monde. La revue a notamment publié des textes de Tariq Ali, Pierre Jourde, Houria Bouteldja, Tai-Luc, Laurent Maréchaux, Kei'ichirō Hirano, Agnès Giard, Fan Wu (en), Jean-Jacques Langendorf, Matthieu Baumier ou Roger Faligot.
Publications
Numéro 1 - Japon(s) - 2008
Pierre Jourde (« Nagazaki ») - Agnès Giard (« Sommes-nous une nation d'eunuques ? ») - Syoka / Laurent James (« Nippone Mélancolie ») - Kei'ichirō Hirano (« Sur Mishima ») - Laurent Schang (« Un autiste à Tokyo ») - Sarah Vajda (« Ariel au Japon, hommage à Jean Pinquié ») - Menahem Macina (« réflexions sur la violence juive ») - Laurent Maréchaux (« Des "Réprouvés" à l'Afghanistan ») - Jean-Pierre Théolier (« Tentatives en mémoire de Charlemagne Bokassa ») - Guillaume Orignac (« Thomas Pynchon ou le cristal des voix humaines ») - Frédéric Dufoing et Frédéric Saenen (« De la Belgique »)
Numéro 2 - Chine(s) - 2009
Houria Bouteldja (entretien) - Laurent Schang (« La Guerre au-delà des règles ») - Roger Faligot (« Se laisse manipuler qui veut bien ») - Jean-Pierre Théolier (« J'assiste à un désastre lent ») - Faty (« Commémoration ») - Tai-Luc (« Ma Chine en quelques bribes ») - Fan Wu (« La Petite robe noire ») - Sarah Vajda et Mathieu Grimpet (« Sur le Terminal des Anges ») - Matthieu Baumier (« Ghana - Carnets d'Exil ») - Guillaume Orignac (« Portrait en miroir brisé de Patrick Deville ») - Eric Sardar (« Indonésie - Journal Aléatoire ») - Jean-Jacques Langendorf (« Eloge d'Olrik ») - Tariq Ali (« Une pensée pour Edward Saïd »)
Hors-Série
Ecrits Afghans, coédition Le Polémarque, textes de Jean-Jacques Langendorf et Laurent Schang, 2011.
- [1], La Vie littéraire, recension des Ecrits afghans.
Numéro 1 - Japon(s) - 2008
Pierre Jourde (« Nagazaki ») - Agnès Giard (« Sommes-nous une nation d'eunuques ? ») - Syoka / Laurent James (« Nippone Mélancolie ») - Kei'ichirō Hirano (« Sur Mishima ») - Laurent Schang (« Un autiste à Tokyo ») - Sarah Vajda (« Ariel au Japon, hommage à Jean Pinquié ») - Menahem Macina (« réflexions sur la violence juive ») - Laurent Maréchaux (« Des "Réprouvés" à l'Afghanistan ») - Jean-Pierre Théolier (« Tentatives en mémoire de Charlemagne Bokassa ») - Guillaume Orignac (« Thomas Pynchon ou le cristal des voix humaines ») - Frédéric Dufoing et Frédéric Saenen (« De la Belgique »)
Numéro 2 - Chine(s) - 2009
Houria Bouteldja (entretien) - Laurent Schang (« La Guerre au-delà des règles ») - Roger Faligot (« Se laisse manipuler qui veut bien ») - Jean-Pierre Théolier (« J'assiste à un désastre lent ») - Faty (« Commémoration ») - Tai-Luc (« Ma Chine en quelques bribes ») - Fan Wu (« La Petite robe noire ») - Sarah Vajda et Mathieu Grimpet (« Sur le Terminal des Anges ») - Matthieu Baumier (« Ghana - Carnets d'Exil ») - Guillaume Orignac (« Portrait en miroir brisé de Patrick Deville ») - Eric Sardar (« Indonésie - Journal Aléatoire ») - Jean-Jacques Langendorf (« Eloge d'Olrik ») - Tariq Ali (« Une pensée pour Edward Saïd »)
Hors-Série
Ecrits Afghans, coédition Le Polémarque, textes de Jean-Jacques Langendorf et Laurent Schang, 2011.
- [1], La Vie littéraire, recension des Ecrits afghans.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Impur dans la littérature
Découvrez les informations sur Impur dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
329 autres localités pour Nagaland
Vous pouvez consulter la liste des 329 autres localités pour Nagaland sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/in/in-nl/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 12/12/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/in/in-nl/819195.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.