Jongo

Localisation

Carte du monde

Jongo : descriptif

Informations de Wikipedia
Jongo

Le jongo ou samba-jongo, également connu sous le nom de caxambu et corimá (ou encore tambu, batuque ou tambor), est une danse brésilienne d'origine africaine qui se pratique au son des tambours, principalement le caxambu

De tradition essentiellement rurale, il fait partie de la culture afro-brésilienne

Il a eu une influence puissante sur la formation de la samba urbaine de Rio en particulier, et sur la culture populaire brésilienne dans son ensemble. Le jongo est une manifestation culturelle afro-brésilienne qui acquiert les caractéristiques de la communauté qui l'héberge

En ce sens, l'institut national brésilien du patrimoine artistique et historique (IPHAN) a distingué et caractérisé 8 communautés jongueiras dans l'État de Rio de Janeiro : Jongo da Serrinha, Valença, Barra do Piraí, Miracema, Pinheiral, Santo Antônio de Pádua, Bracuí et Mambucaba

Dans l'État de São Paulo, les communautés Guaratinguetá, Cunha, Piquete, São Luís do Paraitinga, Lagoinha et Jongo Dito Ribeiro ont été identifiées

À Espírito Santo, seules ont été identifiées São Mateus et Conceição da Barra. Le mot « jongo » vient du terme kimbundu jihungu.

Annexes

Bibliographie

  • IPHAN, (lire en ligne [PDF]). Ouvrage utilisé pour la rédaction de l'article
  • (pt) A. B. H. Ferreira, Novo dicionário da língua portuguesa, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, , p. 375. Ouvrage utilisé pour la rédaction de l'article.
  • (pt) Edison Carneiro, « Samba de umbigada », dans Folguedos Tradicionais, Rio de Janeiro, Funarte/INF, 1982.
  • (pt) Paulo Dias, « A outra festa negra », dans István Jancsó et Iris Kantor (dir.), Festa: cultura e sociabilidade na América Portuguesa, São Paulo, Hucitec/Edusp/Fapesp/Imprensa Oficial, 2001.
  • (pt) Edir Gandra, Jongo da Serrinha, do terreiro aos palcos, Rio de Janeiro, Giorgio Gráfica e Editora/UNI-RIO, 1995.
  • (pt) Ana Maria Gouvêa et Gilberto Augusto Silva, Jongo de Piquete, um novo olhar, São Paulo, 2007.
  • (pt) Silvia Hunold Lara et Gustavo Pacheco (dir.), Memória do jongo: as gravações históricas de Stanley J. Stein, Rio de Janeiro, Folha Seca, 2007.
  • (pt) Ricardo Moreno de Melo, Tambor de Machadinha : devir e descontinuidade de uma tradição musical em Quissamã (thèse de maîtrise en musique), Rio de Janeiro, UNIRIO, 2006.
  • (en) Gustavo Pacheco, « Jongos », dans Colin Palmer (dir.), Encyclopedia of Africano-American Culture and History: The Black Experience in the Americas, New York, Macmillan, 2005.
  • (pt) Wilson Rogério Penteado Jr., Jongueiros do Tamandaré: um estudo antropológico da prática do jongo no Vale do Paraíba Paulista (Guaratinguetá-SP) (thèse de maîtrise), Campinas, UNICAMP, 2004.
  • (pt) Wilson Rogério Penteado Jr., Jongueiros do Tamandaré: devoção, memória e identidade social no ritual do jongo, São Paulo, Annablume & Fapesp, 2010.
  • (pt) Wilson Rogério Penteado Jr., Uma trilha ao intangível: olhares sobre o jongo no espetáculo da brasilidade (thèse de doctorat), Campinas, UNICAMP, 2010.
  • (pt) Carolina dos Santos Bezerra Perez, Juventude, Música e Ancestralidade no Jongo: música e Sentidos no Processo Identitário (thèse de maîtrise), São Paulo, USP, 2005.
  • (pt) Maria de Lourdes Borges Ribeiro Ribeiro, O Jongo, Rio de Janeiro, Funarte, 1984.
  • (pt) Pedro Simonard, A construção da tradição no Jongo da Serrinha: uma etnografia visual do seu processo de espetacularização (thèse de doctorat), Rio de Janeiro, UERJ, 2005.
  • (pt) Gilberto Augusto da Silva et Ana Maria de Gouvêa, Jongo de Piquete: um Novo Olhar, São Paulo, Piquete, 2007.
  • (pt) Marília T. Barboza da Silva et Arthur L. de Oliveira Filho, Silas de Oliveira: do jongo ao samba-enredo, Rio de Janeiro, Funarte, 1981.
  • (pt) Stanley J. Stein, Vassouras: um município brasileiro do café, 1850-1900, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1990.
  • (pt) Rachel Teixeira Valença et Suetônio Soares Valença, Serra, Serrinha, Serrano, o império do Samba, Rio de Janeiro, José Olympio, 1981.

Discographie

  • 100% Gonça, de Caixa Preta (Rio de Janeiro, Independente, 1999).
  • Batuques do Sudeste, coll. Itaú Cultural/Documentos Sonoros Brasileiros – Acervo Cachuera!, vol. 2 (São Paulo, Associação Cultural Cachuera!/Itaú Cultural, 2000).
  • Clementina de Jesus, de Clementina de Jesus (Odeon, 1966. LP 33 1/3 rpm).
  • Daude #2, de Daude (Rio de Janeiro, Natasha, 1997).
  • Jongo do Quilombo da Fazenda São José (Rio de Janeiro, Associação Brasil Mestiço, 2004).
  • Jongo da Serrinha, de Grupo Cultural Jongo da Serrinha (Rio de Janeiro, 2002).
  • Jongos do Brasil, d'Associação Brasil Mestiço (Rio de Janeiro, 2006).
  • Quilombo, de Grupo Basam (Tapecar, s/d. LP 33 1/3 rpm).
  • Bandoleia, de Grupo Jongo de Piquete (2009).
  • Vida ao Jongo, de Grupo Cultural Jongo da Serrinha (Rio de Janeiro, 2013).

Filmographie

  • Caxambu de Sá Maria, de Guilherme Fernandes (Rio de Janeiro, indépendant, 65 min).
  • Feiticeiros da palavra: o jongo do Tamandaré, de Rubens Xavier (São Paulo, Núcleo de Documentários da TV Cultura ; Associação Cultural Cachuera!, 2001, 56 min).
  • Saravá jongueiro, de Bianca Brandão, Cecília de Mendonça et Luisa Helena Pitanga (Rio de Janeiro, indépendant, 2003, 24 min).
  • Salve jongo!, de Pedro Simonard (Rio de Janeiro, indépendant, 2005, 25 min).

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

  •  », sur dicionariompb.com.br, Dicionário Cravo Albin da Música Popular Brasileira (consulté le ).
  •  », sur cnfcp.gov.br, Centro Nacional de Folklore et Cultura Popular (consulté le ).
  • Portail de la danse
  • Portail des musiques du monde
  • Portail du Brésil

Bibliographie

  • IPHAN, (lire en ligne [PDF]). Ouvrage utilisé pour la rédaction de l'article
  • (pt) A. B. H. Ferreira, Novo dicionário da língua portuguesa, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, , p. 375. Ouvrage utilisé pour la rédaction de l'article.
  • (pt) Edison Carneiro, « Samba de umbigada », dans Folguedos Tradicionais, Rio de Janeiro, Funarte/INF, 1982.
  • (pt) Paulo Dias, « A outra festa negra », dans István Jancsó et Iris Kantor (dir.), Festa: cultura e sociabilidade na América Portuguesa, São Paulo, Hucitec/Edusp/Fapesp/Imprensa Oficial, 2001.
  • (pt) Edir Gandra, Jongo da Serrinha, do terreiro aos palcos, Rio de Janeiro, Giorgio Gráfica e Editora/UNI-RIO, 1995.
  • (pt) Ana Maria Gouvêa et Gilberto Augusto Silva, Jongo de Piquete, um novo olhar, São Paulo, 2007.
  • (pt) Silvia Hunold Lara et Gustavo Pacheco (dir.), Memória do jongo: as gravações históricas de Stanley J. Stein, Rio de Janeiro, Folha Seca, 2007.
  • (pt) Ricardo Moreno de Melo, Tambor de Machadinha : devir e descontinuidade de uma tradição musical em Quissamã (thèse de maîtrise en musique), Rio de Janeiro, UNIRIO, 2006.
  • (en) Gustavo Pacheco, « Jongos », dans Colin Palmer (dir.), Encyclopedia of Africano-American Culture and History: The Black Experience in the Americas, New York, Macmillan, 2005.
  • (pt) Wilson Rogério Penteado Jr., Jongueiros do Tamandaré: um estudo antropológico da prática do jongo no Vale do Paraíba Paulista (Guaratinguetá-SP) (thèse de maîtrise), Campinas, UNICAMP, 2004.
  • (pt) Wilson Rogério Penteado Jr., Jongueiros do Tamandaré: devoção, memória e identidade social no ritual do jongo, São Paulo, Annablume & Fapesp, 2010.
  • (pt) Wilson Rogério Penteado Jr., Uma trilha ao intangível: olhares sobre o jongo no espetáculo da brasilidade (thèse de doctorat), Campinas, UNICAMP, 2010.
  • (pt) Carolina dos Santos Bezerra Perez, Juventude, Música e Ancestralidade no Jongo: música e Sentidos no Processo Identitário (thèse de maîtrise), São Paulo, USP, 2005.
  • (pt) Maria de Lourdes Borges Ribeiro Ribeiro, O Jongo, Rio de Janeiro, Funarte, 1984.
  • (pt) Pedro Simonard, A construção da tradição no Jongo da Serrinha: uma etnografia visual do seu processo de espetacularização (thèse de doctorat), Rio de Janeiro, UERJ, 2005.
  • (pt) Gilberto Augusto da Silva et Ana Maria de Gouvêa, Jongo de Piquete: um Novo Olhar, São Paulo, Piquete, 2007.
  • (pt) Marília T. Barboza da Silva et Arthur L. de Oliveira Filho, Silas de Oliveira: do jongo ao samba-enredo, Rio de Janeiro, Funarte, 1981.
  • (pt) Stanley J. Stein, Vassouras: um município brasileiro do café, 1850-1900, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1990.
  • (pt) Rachel Teixeira Valença et Suetônio Soares Valença, Serra, Serrinha, Serrano, o império do Samba, Rio de Janeiro, José Olympio, 1981.

Discographie

  • 100% Gonça, de Caixa Preta (Rio de Janeiro, Independente, 1999).
  • Batuques do Sudeste, coll. Itaú Cultural/Documentos Sonoros Brasileiros – Acervo Cachuera!, vol. 2 (São Paulo, Associação Cultural Cachuera!/Itaú Cultural, 2000).
  • Clementina de Jesus, de Clementina de Jesus (Odeon, 1966. LP 33 1/3 rpm).
  • Daude #2, de Daude (Rio de Janeiro, Natasha, 1997).
  • Jongo do Quilombo da Fazenda São José (Rio de Janeiro, Associação Brasil Mestiço, 2004).
  • Jongo da Serrinha, de Grupo Cultural Jongo da Serrinha (Rio de Janeiro, 2002).
  • Jongos do Brasil, d'Associação Brasil Mestiço (Rio de Janeiro, 2006).
  • Quilombo, de Grupo Basam (Tapecar, s/d. LP 33 1/3 rpm).
  • Bandoleia, de Grupo Jongo de Piquete (2009).
  • Vida ao Jongo, de Grupo Cultural Jongo da Serrinha (Rio de Janeiro, 2013).

Filmographie

  • Caxambu de Sá Maria, de Guilherme Fernandes (Rio de Janeiro, indépendant, 65 min).
  • Feiticeiros da palavra: o jongo do Tamandaré, de Rubens Xavier (São Paulo, Núcleo de Documentários da TV Cultura ; Associação Cultural Cachuera!, 2001, 56 min).
  • Saravá jongueiro, de Bianca Brandão, Cecília de Mendonça et Luisa Helena Pitanga (Rio de Janeiro, indépendant, 2003, 24 min).
  • Salve jongo!, de Pedro Simonard (Rio de Janeiro, indépendant, 2005, 25 min).

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Jongo dans la littérature

Découvrez les informations sur Jongo dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

4576 autres localités pour département Lima

Vous pouvez consulter la liste des 4576 autres localités pour département Lima sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pe/pe-lim/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 21/01/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/pe/pe-lim/220473.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.