Mariac

Localisation

Carte du monde

Mariac : descriptif

Informations de Wikipedia
Mariac

Mariac est une commune française située dans le département de l'Ardèche, en région Auvergne-Rhône-Alpes

Mariac accueille 546 habitants appelés Mariacois et Mariacoises, ou encore Mariachous en occitan. Cette commune se situe à 5,5 km du Cheylard et fait partie de la communauté de communes Val'Eyrieux.

Géographie

Mariac vue depuis Chaussinand (Accons).

Localisation

Mariac est située au cœur des Boutières. Cette commune a une superficie de 1 638 hectares (dont 718 recouverts de forêts) et s’étage de 502 à 1 073 m d’altitude. Cette altitude maximale est atteinte à Coudiol près de Cornuscle à la limite de la commune.

Cinq communes entourent Mariac. À l’est se trouve Accons, au sud Dornas, puis Saint-Andéol-de-Fourchades au sud-ouest, Arcens à l’ouest et enfin Saint-Martin-de-Valamas au nord.

Lieux-dits, hameaux et écarts

La commune de Mariac réunit aujourd'hui le village de Mariac et celui de Pont de Fromentières.

Six hameaux appartiennent à la commune de Mariac. Il s’agit de Trapayac au nord de la commune, et, au-dessus de Pont de Fromentières, des hameaux de Chadenac au nord-ouest, Ribefaite, Seynac, Girond et Cornuscle à l'ouest (en prenant la D282 qui finit à Cornuscle). On peut également nommer les hameaux qui sont pour la plupart considérés comme des quartiers. À savoir Marijon, Tournay, Laroche de Tournay, Garnier, les Lèches, les Baumes, la Fabrique, l’Armurier et le Manson.

Communes limitrophes

Rose des vents Arcens Saint-Martin-de-Valamas Rose des vents
N Accons
O    Mariac    E
S
Saint-Andéol-de-Fourchades Dornas

Géologie et relief

Mariac s’est développée le long de la Dorne qui la traverse d’ouest en est et qui est alimentée par le ruisseau de Girond qui provient du hameau du même nom.

Le pont de Fromentières permettait le passage du froment entre les deux berges de la rivière. Ce pont a donné son nom au lieu-dit le Pont-de-Fromentières qui fait partie de la commune de Mariac.

L'un des points culminants de Mariac est appelé Rocherine, il s'élève à 1 010 GR420 à mi-parcours entre Cornuscle et Chadenac de l'Ubac. Le serre de Jusclas (1 000 m) et le serre de Mourgue (985 m) sont accessibles eux aussi par le GR 420, ils se situent au nord de Chadenac de l'Ubac.

Climat

En 2010, le climat de la commune est de type climat méditerranéen franc, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat de montagne ou de marges de montagne et est dans la région climatique Sud-est du Massif Central, caractérisée par une pluviométrie annuelle de 1 000 à 1 500 .

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 10,4 amplitude thermique annuelle de 17 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Cheylard Sa », sur la commune du Cheylard à 5 vol d'oiseau, est de 12,2 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

Hydrographie

La commune est traversée par la Dorne, un affluent gauche de l'Eyrieux, donc un sous-affluent du Rhône.

Voies de communication et transports

Voies routières

Deux routes départementales traversent Mariac. Il s’agit de la RD 282 qui relie Cornuscle au Pont-De-Fromentières et la RD 578 (ancienne route nationale 578) en direction du Cheylard à l’ouest et de Dornas à l’est.

Transports en commun

La ligne Le Chambon - Le Cheylard dessert Mariac. Elle fonctionne un mercredi sur deux en semaines paires.

  1. «  », sur mariac.fr (consulté le ).
  2. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  3. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  4. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  5. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  6. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  7. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).

Toponymie

Le nom de la commune, est trop souvent rapporté sans aucune preuve tangible à un composé du nom latin Marius couplé au suffixe -acum, indiquant la possession, donnant domaine, ou villa de marius.

Le monastère de Marriaco est connu par le cartulaire de Saint-Chaffre.

Histoire

La fontaine d’eau de Cornuscle.

Mariac a longtemps été un village d’agriculteurs et de paysans. À l’époque, Mariac comptait de nombreux élevages bovins et ovins ainsi que beaucoup de fermes. C’est grâce à la Dorne et la force motrice des eaux que des tanneries, des scieries, des moulinages et des fabriques se sont installés. Mais l’activité qui a su se dégager est le moulinage de la soie. Cette activité s’est peu à peu transformée jusqu’à la production actuelle de tissus de verre. Notamment grâce à l’usine de moulinage de M. Marius Chomarat, entreprise qui a évolué jusqu’à devenir la société Chomarat actuelle.

Mariac a de tout temps fait partie d’une seule paroisse. Mais dans les environs de 1853, la commune a été divisée en deux paroisses différentes. À savoir la paroisse de Mariac (613 ha) et celle du Pont-de-Fromentières (876 ha). Plus tard en 1873, probablement à la suite de rivalités, le maire M. Adrien Jabon (1871-1881) avait mis en place le un projet de division de la commune, afin que Mariac et le Pont-de-Fromentières soient séparés en deux communes distinctes. Mais ce projet n’a pas abouti.

Ces rivalités entre Pontois et Mariachous n’existent plus à l’heure actuelle. On peut supposer que ces petits différends étaient dus à des querelles de clocher. La langue occitane, quant à elle, a longtemps été parlée dans la commune, elle est de plus en plus supplantée par le français. Cependant, le « patois » est encore beaucoup parlé par les anciens de la commune. Mais malheureusement, cette langue n’est plus transmise aux générations nouvelles. Bien que chaque année l’Ardecho, un chant traditionnel en patois, soit chanté lors de l’Ardéchoise.

  1. a et b Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Maza
  2. Renseignement sur la circonscription religieuse de la commune de Mariac, archive du 20 mai 1873 de la mairie de Mariac

Héraldique

Mariac possède des armoiries dont l'origine et le blasonnement exact ne sont pas disponibles.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Mariac dans la littérature

Découvrez les informations sur Mariac dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

3679 autres localités pour département Junin

Vous pouvez consulter la liste des 3679 autres localités pour département Junin sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pe/pe-jun/villes.html.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 12/12/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/pe/pe-jun/213005.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.