Dobara
Localisation
Dobara : descriptif
- Dobara
La dobara est une soupe épicée, préparée à base de pois chiches et de fèves et arrosée d'huile d'olive
Originaire de la ville de Biskra en Algérie, elle est consommée généralement en hiver dans l'est du pays, notamment à El Oued, Batna, Khenchela, Aïn M'lila, Constantine et Djelfa.
Étymologie
Son nom viens du mot dabar دبر de l'arabe « combiner » mais ce terme a d’autre signification comme « se débrouiller » avec ce qu’on a, comme l’expression arabe et dialecte « Dabar rassek » دبر رأسك ( Terme en arabe littéraire ). Certaines tribus arabes des Zibans disent justement qu’il s’agirait d’une recette ou l’on combine et se débrouille avec nos fonds de placard. .
Histoire
La dobara a vu le jour avant le début de la guerre d'Algérie puis elle devint le repas des indépendantistes algériens. Originaire de la région des Zibans et des Aurès, sa consommation s'est étendue à Batna, puis Aïn M'lila et Constantine ainsi que dans d'autres villes algériennes, et même en Tunisie.
- « Doubara, le roi des mets… “C'est aussi le plat favori des hauts fonctionnaires de l'État” », Le Temps d'Algérie, (ISSN 1112-9344, lire en ligne).
- Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nomméesbrche
- S. S., « Brèves de Tunis », Horizons, (ISSN 1112-9344, lire en ligne).
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Dobara dans la littérature
Découvrez les informations sur Dobara dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
9251 autres localités pour Rajasthan
Vous pouvez consulter la liste des 9251 autres localités pour Rajasthan sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/in/in-rj/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 30/10/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/in/in-rj/835376.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.