Gamla
Localisation
Gamla : descriptif
- Gamla
Gamla ou Gamala, en hébreu גמלא (gamlā), en grec Γάμαλα (gamala), est une ancienne ville située sur le plateau du Golan
Elle se situe à l'extrémité ouest d'un plateau surplombant le lac de Tibériade
Elle occupe la pente sud d'un éperon rocheux située entre deux ruisseaux, le nahal Gamla au nord et le nahal Daliyyot au sud
Son nom signifie chameau, en référence à la colline sur laquelle elle se situe qui évoque la forme d'une croupe de chameau
Pendant la période du Second Temple, elle appartient au territoire hérodien de Gaulanitide
Lors de la première guerre judéo-romaine, elle est fortifiée par Flavius Josèphe avant d'être assiégée par Vespasien en 67
La ville est détruite par les Romains et le site n'est plus réoccupé par la suite
Les fouilles archéologiques y ont mis au jour l'une des plus anciennes synagogues de la région qui date d'avant la destruction du Second Temple de Jérusalem.
Histoire
Chalcolithique et âge du bronze
La première occupation du site remonte au chalcolithique comme en témoigne les tessons de poteries découverts lors des fouilles. Un fragment de figurine pilier a également été retrouvé. Il appartient à la même famille de figurines que celles découvertes dans d'autres sites chalcolithiques du Golan. Le site connait une importante occupation à l'âge du bronze ancien. La zone occupée s'étend sur toute la pente jusqu'au nahal Daliyyot. Elle est protégée par un important mur. Les ruines de cette fortification devaient encore être visible pendant la période hellénistique, ce qui a donné lieu à la légende rapportée dans la Mishna que Gamla était une ville fortifiée à l'époque de Josué (Mishna, Arakhin 9:6). Le site semble abandonné après la période du bronze récent. Les quelques artéfacts de la période du bronze moyen mis au jour proviennent probablement des tombes de la région qui ont été pillées dès l'Antiquité.
Période hellénistique
Après une période d'abandon pendant 2000 ans, le site est réoccupé par les Séleucides à la fin du cinquième guerre de Syrie, Antiochos III prend le contrôle de la Palestine et de la Phénicie. Une garnison est peut-être établie à Gamla. La tour ronde au sommet du site possède les caractéristiques de l'architecture militaire hellénistique et peut témoigner de la présence d'un fortin. À l'origine, la tour était isolée, le mur qui s'y appuie n'ayant été construit que lors de la guerre judéo-romaine. Au cours du , une ville se développe autour de l'avant-poste militaire. Dès la fin du , la population de la ville est majoritairement juive. La numismatique montre que l'usage des monnaies hasmonéennes remplace le monnayage de Tyr dès le règne de Jean Hyrcan (135-105 Babylonie, il est possible que la ville ait accueilli des pèlerins ou des immigrants juifs. Divers objets (monnaies, poteries, lampes) indiquent des liens entre Gamla et la Babylonie..
D'après les sources, le Golan ne passe sous le contrôle des Hasmonéens que sous le règne d'Alexandre Jannée au cours du . Gamla est mentionnée pour la première fois par Flavius Josèphe lorsqu'il rapporte la campagne d'Alexandre Jannée dans le nord en 83-80 . Il semble que la population juive se soit d'abord établie dans la région dès le à mesure que le royaume séleucide s'affaiblissait. À la suite de la campagne d'Alexandre Jannée, Gamla et le Golan sont intégrés au royaume hasmonéen. Un nouveau quartier d'habitation est construit. Celui-ci réutilise les structures et les terrasses de l'âge du bronze récent .
Après la mort d'Hérode le Grand (4 av. J.-C.) la Gaulanitide et la Batanée reviennent à Philippe le Tétrarque. En 36, c'est près de Gamala, qui est située juste au-dessus de la Batanée, qu'a lieu une bataille entre les forces du roi arabe et celles du tétrarque Hérode Antipas au cours de laquelle l'armée d'Antipas est anéantie,,. Dès son accession à l'empire, Caligula nomme , roi des territoires qui avaient constitué la tétrarchie de Philippe . Lorsque Agrippa vient prendre possession de son royaume dans la seconde partie de l'année 38, il n'y a plus trace de conflit, ni de troupes arabes dans la région.
Philippe de Bathyra et Gamala
Finalement après la nomination d'Aequus Modius, Philippe de Bathyra parvient à contacter Agrippa (V 180-183). Le roi « l'envoya quérir avec une escorte de gens de cheval » afin qu'il le rencontre à Beyrouth. Il a été heureux de découvrir la fausseté des rumeurs à son sujet et a exhibé Philippe devant le gouverneur romain et son conseil pour prouver sa loyauté (V 183). Puis il l'a renvoyé à Gamala avec pour mission de ramener les « Babyloniens » à Ecbatane et de préserver la paix (V 183b - 184).
Shaye J. D. Cohen estime qu'il est impossible de déterminer si ne serait-ce qu'une partie de ce récit est vrai. Schlatter note que rien ni dans la Vita, ni dans la Guerre des Juifs n'explique ce que sont devenus « l'hipparque » Darius et les 2000 cavaliers qu'il commandait avec Philippe à Jérusalem. Peut-être ont-ils rejoint les forces révolutionnaires à Jérusalem ou peut-être sont-ils venus à Gamala avec Philippe et l'ont aidé à prendre la ville.
Vita 114 indique que Aequus Modius est venu assiéger Gamala. Shaye J. D. Cohen estime que la chronologie de cet événement est très vague. Philippe était-il à Gamala quand Modius l'a attaquée ? Puisque selon la Vita (§ 177) « après le départ de Philippe, les gens de Gamala, dans une insurrection contre les Babyloniens », ont tué Chares et Jésus, des parents de Philippe, cela suggère que Philippe n'a pas exécuté les instructions du roi de ramener les Babyloniens de Gamala en Batanée. Ni au § 177 ni au § 184, la Vita ne dit quand ou pourquoi Philippe est parti de Gamala. Pour Shaye J. D. Cohen, l'assertion selon laquelle c'est après le départ de Philippe que ces événements se sont passés et que cela a eu lieu quand Gamala s'est révolté contre le roi (V 185-187) semble destinée à indiquer que tant que Philippe, ses hommes et ses alliés étaient sur place, Gamala a été maintenue dans la fidélité au roi, mais une fois qu'elles ont été retirées la révolté a éclaté. Cela peut être vrai tout comme cela peut être faux.
Siège de Gamala par les Romains
En 66, Flavius Josèphe devient gouverneur de la Galilée, il fait de Gamala sa principale place forte. Il fait consolider les fortifications de plusieurs villes de la région dont Gamala en prévision de l'attaque des Romains.
Le légat Vespasien entreprend une campagne pour reprendre le contrôle de la Galilée. Après avoir pris la région du lac de Tibériade il entreprend le siège de Gamala. Après une première tentative plutôt désastreuse, il finit par parvenir à prendre la place début novembre 67. Gamla n'a pas été reconstruite depuis.
La ville fortifiée en 67
Selon Flavius Josèphe, à Gamala « une crête escarpée, prolongement d'une montagne élevée, dresse une hauteur centrale ». « Sur les côtés et de face, le sol est sillonné de vallons infranchissables : mais, en arrière, il se dégage un peu de ces obstacles, vers l'endroit où il se rattache à la montagne : les habitants l'avaient d'ailleurs coupé par un fossé transversal et rendu cette région difficile d'accès, Sur le flanc de l’escarpement où elles étaient construites, les maisons se pressaient étroitement les unes contre les autres ; la ville semblait ainsi suspendue en l'air et s'effondrer sur elle-même du point culminant des rochers. Tournée vers le midi, elle avait de ce côté pour acropole une montagne très élevée ; au-dessous un précipice, qu'on n'avait point enclos d'une muraille, plongeait en une vallée d'une extrême profondeur : il y avait une source à l'intérieur du rempart et c'était là que se terminait la ville. » Comme Vespasien « ne pouvait cerner de troupes toute la ville, à cause de sa situation, il plaça des postes aux endroits où cela était possible et occupa la montagne qui la dominait. » Il « fit commencer les terrassements à l'arrière. La partie tournée vers l'Orient, où se trouvait une tour, dressée dans le lieu le plus élevé de la ville, fut comblée par la quinzième légion : la cinquième dirigea ses travaux vers le centre de la ville : la dixième remplit de terre les fossés et les ravins. » Agrippa tente de s'adresser aux défenseurs, mais est blessé par les frondeurs.
Première bataille de Gamala
« Les terrassements s'achevèrent avec rapidité, grâce au grand nombre de bras et à l'habitude qu'avaient les Romains de ces travaux. On mit en place les machines. Alors Charès et Joseph, qui étaient les citoyens les plus considérables de la ville, rangèrent leurs soldats ; ceux-ci étaient effrayés, car ils doutaient de pouvoir résister longtemps au siège, médiocrement approvisionnés qu'ils étaient d'eau et des autres subsistances. » « Les Romains mirent en position en trois endroits les béliers et ébranlèrent le mur : puis, se précipitant par la brèche avec un grand bruit de trompettes, un grand cliquetis d'armes et des cris de guerre, ils se jetèrent contre les défenseurs de la ville. » « Forcés de tous côtés par le nombre », les défenseurs « battent en retraite vers les quartiers élevés de la ville, et, comme les ennemis les suivent de près, ils se retournent, les repoussent sur la pente et les égorgent, entassés dans des passages étroits et difficiles, Ceux-ci, ne pouvant refouler les Juifs qui occupaient la crête, ni se frayer un chemin à travers leurs propres compagnons qui s'efforçaient de monter, cherchèrent un refuge sur les maisons des ennemis, peu élevées au-dessus du sol. Mais bientôt, couvertes de soldats et ne pouvant supporter leur poids, elles s'écroulèrent. En tombant, il suffisait que l'une d'elles renversât celles qui étaient placées au-dessous pour qu'à leur tour celles-ci entraînassent les autres placées plus bas. Cet accident causa la mort d'un grand nombre de Romains, car, dans leur détresse, ils sautaient sur les toits, bien qu'ils les vissent s'affaisser. Beaucoup furent ainsi ensevelis sous les débris ; beaucoup fuyaient, estropiés, atteints sur quelque partie du corps ; un très grand nombre périssaient, étouffés par la poussière. Les habitants de Gamala virent dans cette catastrophe une intervention divine. » « Ils redoublaient leurs attaques, repoussaient les ennemis vers les toits des maisons. Les Romains glissaient dans les passages escarpés : chaque fois qu'ils tombaient, les Juifs placés au-dessus d'eux les massacraient. » « Trouvant à grand peine des issues, une partie des Romains sortirent de la ville. Vespasien ne cessa de rester auprès des troupes qui soutenaient cette lutte pénible : pénétré de douleur à la vue de cette ville qui s'écroulait sur son armée. »
« Vespasien voyait l'armée découragée. Ignorant la défaite, n'ayant nulle part jusqu'à ce jour subi un tel désastre elle avait aussi honte d'avoir laissé seul son général au milieu des dangers. »
Prise de la ville
Les habitants de Gamala « furent quelque temps pleins de confiance par suite du succès inattendu et considérable qu'ils avaient obtenu. » « Comme les Romains renforçaient les terrassements et tentaient un nouvel assaut, la plupart des Juifs s'enfuirent de la ville par les ravins escarpés, où ne se trouvaient pas de postes ennemis, et par les galeries de mines. Tous ceux qui restèrent, craignant d'être pris, mouraient de faim, car les vivres avaient été requis de toutes parts pour nourrir les hommes capables de combattre. » « Les plus aventureux fuyaient en secret tandis que les faibles mouraient de faim. Mais les combattants soutinrent le siège » jusqu'au Ce jour-là « trois soldats de la quinzième légion atteignirent en rampant » « la tour qui faisait saillie de leur côté et la sapèrent en silence. Les gardes qui étaient placés au sommet ne s'aperçurent ni de l'arrivée (car il faisait nuit), ni de la présence des ennemis. » « La tour s'écroula avec un fracas effroyable, entraînant les gardes. » « Frappés de terreur, les hommes des autres postes s'enfuirent ; les Romains en firent périr beaucoup [...] et parmi eux Joseph qu'un soldat atteignit d'un trait et tua au moment où il franchissait en courant la partie de la muraille qui avait été détruite. » Au même moment « Charès, alité et malade, rendit le dernier soupir, par l'effet de la terreur intense qui vint s'ajouter à sa maladie et causa sa mort. Mais les Romains, se souvenant de leur précédent échec, ne firent pas irruption dans la ville avant » le lendemain.
En 92/93, probablement à la mort d') sans héritier, Domitien incorpore directement les territoires de son royaume — et donc Gamala — à la province romaine de Syrie.
- ↑ Claire Epstein, « Basalt Pillar Figures from the Golan and the Ḥuleh Region », Israel Exploration Journal, Israel Exploration Society, JSTOR 27926120)
- Danny Syon, « Introduction - a history of Gamla », dans Gamla III, part 1,
- ↑ Flavius Josèphe, « », sur « » et Flavius Josèphe, « »
- ↑ Mimouni et 2012 407.
- ↑ Schwentzel 2011, p. 223.
- ↑ Grabbe et 1992 427.
- Cohen 2002, p. 166.
- ↑ Flavius Josèphe, Autobiographie, § 182.
- ↑ Cohen 2002, p. 162.
- Cohen 2002, p. 165, note no 200.
- ↑ Flavius Josèphe, « ».
- ↑ Flavius Josèphe, « ».
- ↑ Flavius Josèphe, « ».
- Flavius Josèphe, Guerre des Juifs, IV, I, 1.
- Flavius Josèphe, Guerre des Juifs, IV, I, 3.
- Flavius Josèphe, Guerre des Juifs, IV, I, 4.
- ↑ Flavius Josèphe, Guerre des Juifs, IV, I, 5.
- ↑ Flavius Josèphe, Guerre des Juifs, IV, I, 6.
- Flavius Josèphe, Guerre des Juifs, IV, I, 7.
- Flavius Josèphe, Guerre des Juifs, IV, I, 9.
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/>
correspondante n’a été trouvée
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Gamla dans la littérature
Découvrez les informations sur Gamla dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
7806 autres localités pour Gujarat
Vous pouvez consulter la liste des 7806 autres localités pour Gujarat sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/in/in-gj/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 21/01/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/in/in-gj/759067.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.