Traduction en ligne
Traduction gratuite du brol
L'outil de traduction en ligne que j'ai dévelopé n'est plus maintenu et est donc retiré du site. Vous trouverez ci-dessous des liens vers des outils externes plus actuels et plus performants.7 liens actifs
- AltaVista Babel Fish Translation
Traduction en ligne.
Babel Fish Translation d'AltaVista vous permettait de traduire de courts passages de texte ou des sites Web en entier parmi 19 combinaisons de langues.
http://babelfish.altavista.com/
Le site n'est plus disponible:
en 2008 le nom de domaine de Babel Fish Translation passe vers yahoo.com, puis est repris par https://www.bing.com/translator
Alternative https://translate.google.com/
Info: https://digital.com/about/babel-fish/- Google traduction
Traduction en ligne de texte ou de documents.
- Lexilogos
Dictionnaires en ligne et traductions.
Lexilogos vient du grec λεξίλογος : (c'est le site) qui recueille des mots. La lexilogie est aux mots ce que l'anthologie est aux poèmes. Ce nom vient du grec ἄνθος (fleur) et désigne à l'origine celui qui recueille des fleurs, comme le latin florilège. L'anthologie, ce n'est en aucun cas la science des fleurs !
Une lexilogie, c'est un recueil de mots choisis (lexilogy en anglais, Lexilogie en allemand, lessilogia en italien, lexilogía en espagnol). Ces termes sont des néologismes : inutile de les chercher dans un dictionnaire contemporain : ils n'existent que sur ce site !
En revanche, on peut y trouver la lexicologie, la science qui étudie le lexique. En général, les mots d'origine grecque formés avec le suffixe -logie désignent une science mais n'existaient pas en grec ancien ! En ce qui concerne le mot lexilogos : c'est exactement le contraire ! Enfin, en grec moderne, λεξιλόγιο est un lexique.- Reverso
Voici les directions de traduction correspondants aux boutons des différentes paires de langue disponibles :
EN-FR : anglais - français, DE-FR : allemand - français,
FR-EN : français - anglais, FR-DE : français - allemand,
DE-EN : allemand - anglais, EN-SP : anglais - espagnol,
SP-EN : espagnol - anglais- Traduction Bing
Traduction en ligne.
Le successeur de Babel Fish Translation d'AltaVista- Traduction-en-ligne.net
Traduction en ligne.
Service gratuit de traduction : mot, expression et texte. Ecoute de la traduction et Indice de pertinence.
Profitez d’un service de traduction en ligne GRATUIT, SIMPLE et EFFICACE !
- Traduinoo
Traduction en ligne.
Traduinoo a pour vocation de mettre la traduction en ligne à portée de tous, le plus simplement possible, et ce bien évidemment gratuitement.
Quel type de documents peut-on proposer à la traduction ?
Vous pouvez proposer tout type de traduction, du moment que la langue d'origine est le français/l'anglais et que la langue de destination est le français/l'anglais.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 26/04/2003 gemaakt, de laatste keer de 26/10/2018 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/traductions.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.