Thumb Istanbul, Çocuk MahkemesiThumb The Lord of the streets IstanbulitesThumb Palais de Topkapi - intérieur des appartements des princes de la CouronneThumb Istanbul, Topkapı Palace - Cour des concubines et des épousesThumb Fontaine dans le palais de Topkapi

Palais de Topkapi - intérieur des appartements des princes de la Couronne

Le « pavillon double », nommé aussi « appartements des princes de la Couronne » (Çifte Kasırlar / Veliahd Dairesi), consiste en deux chambres construites au cours du xvie siècle. L'immeuble, relié au palais, est constitué d'un rez-de-chaussée construit sur une plate-forme élevée qui procure une bonne vue sur l'extérieur, tout en étant protégée des regards.

L'intérieur comporte deux grandes pièces, datant soit du règne de Murad III, soit, plus probablement, du règne d'Ahmet Ier. Le plafond n'est pas plat, mais conique, dans le style du kiosque. Il évoque les tentes traditionnelles des premiers Ottomans. Dans ces tentes, il n'y avait pas de meubles en hauteur, mais des divans disposés le long des murs. Le sol est recouvert de tapis. Ces pièces présentent tous les caractères du style classique, utilisé dans d'autres parties du palais.

Le pavillon a été entièrement redécoré et la plupart des boiseries baroques ont été retirées. Les tuiles décoratives, reflétant la grande qualité des fabriques d'İznik du xviie siècle, ont été remplacées par des copies modernes, en accord avec le concept d'origine. La fresque du dôme de bois est d'origine, et est un exemple des riches travaux de la fin du xvie et du début du xviie siècle. La cheminée de la seconde pièce, avec sa grande hotte dorée, a été restaurée dans son apparence d'origine. Les fenêtres proches de la cheminée sont décorées d'intarsio de nacre. Les fenêtres de verre coloré donnent sur la haute terrasse et le jardin de la piscine située en dessous. Les robinets de ces fenêtres sont entourés de fresques en rouge, noir et doré.

Les princes de la Couronne (Şehzadeler) vivaient reclus dans ces pièces, qui sont connues sous le nom de kafes (cage). Les princes y étaient éduqués dans la discipline du harem jusqu'à l'âge adulte. Ils étaient ensuite nommés gouverneurs de provinces d'Anatolie, où ils étaient entraînés à la gestion des affaires d'État. À partir du début du xviie siècle, les princes vécurent dans le harem, qui commença à jouer un rôle dans l'administration du palais. Le pavillon double a été utilisé comme chambre privée des princes de la couronne à partir du xviiie siècle.

Source: Wikipedia, the free encyclopedia - version 26Feb2012

7 favorieten en 1 commentaar

favorieten
  • Cédric Mayence Photography sur flickrCédric Mayence Photography (Cédric Mayence)
  • fusion-of-horizons sur flickrfusion-of-horizons
  • guah sur flickrguah
  • Noro8 sur flickrNoro8
  • Robin Decay sur flickrRobin Decay
  • the_Armed_high_one sur flickrthe_Armed_high_one (Robin Decay)
  • TREXHD sur flickrTREXHD
commentaar
  • shutterbroke sur flickrshutterbroke (Francisco Jimenez) -
    Interesting place.

Plaats

Wereldkaart
SirkeciİstanbulTürkiye (Turkije) Flag Turkije

Metadata

  • Opnamedatum : 22/02/2012 12:07:24 (Europe/Brussels)
  • lokale datum : 22/02/2012 13:07:24 (Europe/Istanbul)
  • camera : Nikon D7000
  • belichtingssnelheid : 1/6 (0.167 sec)
  • diaphragma : f/7.1
  • ISO-gevoeligheid : ISO 100
  • objectief : Nikon 10,5mm AFS f/2,8 ED DX Fisheye-NIKKOR
  • brandpuntsafstand : 10.5mm (cadrage équivalant : 16mm)
  • programme d'exposition : Aperture-priority AE
  • mode d'exposition : Auto
  • mode de mesure : Multi-segment
  • méthode de détection : One-chip color area
  • longueur originale : 4928 px
  • hauteur originale : 3264 px
  • orientation : Horizontal (normal)
  • type de scène : Directly photographed
  • type de capture de scène : Landscape
  • rendu personnalisé : Normal

U kunt ook metagegevensstatistieken grafisch bekijken.

Fotoalbums

Bekijk alle albums als omslagfoto of als eenvoudige tekstlinks

6 labels

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 31/01/2014 gemaakt, de laatste keer de 27/09/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/photos/260560120236221782742007.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). De foto's zijn onder Creative Commons-licentie (BY-NC-ND).Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.