Annuaire infobrol : 268 liens

Veuillez vous identifier pour ajouter une catégorie ou un lien...

Masquer l'arbre des sous-catégories

Document en français AltaVista Babel Fish Translation
#AltaVista_Babel_Fish_Translation_id

Traduction en ligne.

Babel Fish Translation d'AltaVista vous permettait de traduire de courts passages de texte ou des sites Web en entier parmi 19 combinaisons de langues.
http://babelfish.altavista.com/

Le site n'est plus disponible:
en 2008 le nom de domaine de Babel Fish Translation passe vers yahoo.com, puis est repris par https://www.bing.com/translator

Alternative https://translate.google.com/

Info: https://digital.com/about/babel-fish/

#AltaVista_Babel_Fish_Translation_id

Document en français Google traduction
https://translate.google.com/

Traduction en ligne de texte ou de documents.

https://translate.google.com/

Document en français Lexilogos
http://www.lexilogos.com

Dictionnaires en ligne et traductions.

Lexilogos vient du grec λεξίλογος : (c'est le site) qui recueille des mots. La lexilogie est aux mots ce que l'anthologie est aux poèmes. Ce nom vient du grec ἄνθος (fleur) et désigne à l'origine celui qui recueille des fleurs, comme le latin florilège. L'anthologie, ce n'est en aucun cas la science des fleurs !


Une lexilogie, c'est un recueil de mots choisis (lexilogy en anglais, Lexilogie en allemand, lessilogia en italien, lexilogía en espagnol). Ces termes sont des néologismes : inutile de les chercher dans un dictionnaire contemporain : ils n'existent que sur ce site !


En revanche, on peut y trouver la lexicologie, la science qui étudie le lexique. En général, les mots d'origine grecque formés avec le suffixe -logie désignent une science mais n'existaient pas en grec ancien ! En ce qui concerne le mot lexilogos : c'est exactement le contraire ! Enfin, en grec moderne, λεξιλόγιο est un lexique.

http://www.lexilogos.com

Document en français Reverso
http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=FR

Voici les directions de traduction correspondants aux boutons des différentes paires de langue disponibles :

EN-FR : anglais -› français, DE-FR : allemand -› français,
FR-EN : français -› anglais, FR-DE : français -› allemand,
DE-EN : allemand -› anglais, EN-SP : anglais -› espagnol,
SP-EN : espagnol -› anglais

http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=FR

Document en français Traduction Bing
https://www.bing.com/translator/

Traduction en ligne.
Le successeur de Babel Fish Translation d'AltaVista

https://www.bing.com/translator/

Document en français Traduction-en-ligne.net
http://www.traduction-en-ligne.net/

Traduction en ligne.

Service gratuit de traduction : mot, expression et texte. Ecoute de la traduction et Indice de pertinence.
Profitez d’un service de traduction en ligne GRATUIT, SIMPLE et EFFICACE !



http://www.traduction-en-ligne.net/

Document en français Traduinoo
http://www.traduinoo.com

Traduction en ligne.

Traduinoo a pour vocation de mettre la traduction en ligne à portée de tous, le plus simplement possible, et ce bien évidemment gratuitement.


Quel type de documents peut-on proposer à la traduction ?
Vous pouvez proposer tout type de traduction, du moment que la langue d'origine est le français/l'anglais et que la langue de destination est le français/l'anglais.


http://www.traduinoo.com

Inhoudsopgave Haut

Merci à robothumb (www.robothumb.com) pour la génération automatique de vignettes.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 20/03/2003 gemaakt, de laatste keer de 31/10/2018 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/outils/annuaire-rf-155.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.