Kodama
Localisation
Kodama : descriptif
- Kodama
Kodama (木霊, kodama, littéralement : « esprit de l'arbre ») est un yōkai du folklore japonais
Il s'agit d'un esprit vivant dans un arbre
Il peut avoir des formes très variées
Selon la légende, l'écho que l'on peut entendre en montagne est provoqué par ces yōkais.
Origine
Les premières mentions connues des kodama remontent à l'ère Heian, où ils apparaissent notamment dans le dictionnaire Wamuryorui Jūsho, et dans le Dit du Genji, œuvre littéraire majeure de cette époque.
- », sur hyakumonogatari.com, (consulté le )
Apparitions
Les kodama apparaissent dans plusieurs œuvres de fiction.
Princesse Mononoké
Dans le film Princesse Mononoké, de Hayao Miyazaki, les kodama (rebaptisés sylvains pour le doublage en langue française), ont l'apparence de petits humanoïdes, à l'air espiègle, dont le visage ressemble à un masque, ayant des yeux entièrement noirs. Ils reflètent l'état de santé de la forêt. Leur présence est un signe que la forêt va bien, mais quand celle-ci dépérit, ils dépérissent avec elle.
Shin Megami Tensei
Persona (manga)
La Forêt de Miyori
Nioh
Dans le jeu, les Kodama sont de petits êtres de couleur verte qui se sont perdus dans les niveaux. Ils peuvent offrir des bonus au joueur s'ils sont retrouvés et guidés vers un temple. Lorsque vous accèderez à l'un de ces temples vous pourrez y voir les Kodama que vous avez guidés. D’autres Kodama pourront être trouvés dans les sources thermales, mais ceux-ci sont rouges et n'ont aucune envie d'être guidés.
Ghost of Tsushima
Dans l'extension du jeu Ghost of Tsushima, des récits plus fantastiques se présentent, ils se nomment "courtoisie élémentaire". Un des récits nous présente un personnage nommé Kodama, une femme avec un masque sombre qui apparaît et disparaît de nulle part comme un esprit, qui parle à travers les arbres et nous demande de tuer des Mongols, pour protéger les terres de l'île du DLC.
- » (consulté le )
- », sur eumed.net, (consulté le )
Princesse Mononoké
Dans le film Princesse Mononoké, de Hayao Miyazaki, les kodama (rebaptisés sylvains pour le doublage en langue française), ont l'apparence de petits humanoïdes, à l'air espiègle, dont le visage ressemble à un masque, ayant des yeux entièrement noirs. Ils reflètent l'état de santé de la forêt. Leur présence est un signe que la forêt va bien, mais quand celle-ci dépérit, ils dépérissent avec elle.
- » (consulté le )
- », sur eumed.net, (consulté le )
Shin Megami Tensei
Persona (manga)
La Forêt de Miyori
Nioh
Dans le jeu, les Kodama sont de petits êtres de couleur verte qui se sont perdus dans les niveaux. Ils peuvent offrir des bonus au joueur s'ils sont retrouvés et guidés vers un temple. Lorsque vous accèderez à l'un de ces temples vous pourrez y voir les Kodama que vous avez guidés. D’autres Kodama pourront être trouvés dans les sources thermales, mais ceux-ci sont rouges et n'ont aucune envie d'être guidés.
Ghost of Tsushima
Dans l'extension du jeu Ghost of Tsushima, des récits plus fantastiques se présentent, ils se nomment "courtoisie élémentaire". Un des récits nous présente un personnage nommé Kodama, une femme avec un masque sombre qui apparaît et disparaît de nulle part comme un esprit, qui parle à travers les arbres et nous demande de tuer des Mongols, pour protéger les terres de l'île du DLC.
Autres utilisations du terme
- Kodama : Titre d'un album du groupe Alcest (2016)
- Kodama Alchimistes Infuseurs : marque de thés et infusions française, basée à Paris (créée en 2015)
Annexes
Voir aussi
- Hamadryades
Références
Liens externes
- Kodama sur le projet Obakemono
- Kodama sur le village des yōkais
- Portail du Japon
- Portail des créatures et animaux légendaires
Voir aussi
- Hamadryades
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Kodama dans la littérature
Découvrez les informations sur Kodama dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1881 autres localités pour préfecture 長野県
Vous pouvez consulter la liste des 1881 autres localités pour préfecture 長野県 sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/jp/jp-20/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 12/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/jp/jp-20/508213.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.