Malabo

Localisation

Carte du monde

Malabo : descriptif

Informations de Wikipedia
Malabo

Malabo est la capitale de la Guinée équatoriale, située sur la côte nord de l'île de Bioko.

Toponymie

La ville de Malabo a porté différentes dénominations au cours du temps (expliquées au paragraphe historique suivant au moins pour la plus récente et actuelle d'entre elles) :

  • de 1827 à 1846, Port Clarence ou Clarence City (dénomination anglaise) ;
  • de 1846 à 1973, Santa Isabel (dénomination espagnole) ;
  • depuis 1973, Malabo (dénomination équatoguinéenne).
  1. Malabo sur l’Encyclopædia Britannica.

Histoire

Malabo est fondée par les Britanniques en 1827 sous le nom de Port Clarence (aussi appelée Clarence City). La ville est utilisée comme base navale pour lutter contre le trafic d'esclaves. Certains de ceux qui sont libérés, sont relâchés sur l'île (avant la création de la Sierra Leone comme colonie d'esclaves libérés).

Les descendants de ces esclaves se mêlent aux natifs de l'île et donnent l'ethnie Bubi qui parle un pidgin afro-anglo-espagnol (on dit aussi le « Fernandino »). Au départ, les Britanniques rêvent de faire de Port-Clarence un grand port de commerce (comme ceux de Lagos et du Cap), et ils prennent modèle d'après le port de Douvres. Mais les eaux autour de la ville, comme ceux de l'île, sont en eaux profondes, ce qui accentue le désintérêt pour la ville, l'île, et la colonie en général, qui sera vite considérée comme trop isolée, et trop coûteuse, d'autant plus que l'esclavage est aboli vers 1845, ce qui annonce la fin des ports « négriers », du commerce des esclaves.

Des négociations sont alors engagées à partir de 1845, avec les Espagnols, qui sont déjà présents sur la côte, en pays Fang. Les Britanniques redoutent alors que Port-Clarence passe sous giron français. L'objectif est de garder une escale pour Le Cap pour les navires de commerce, tout en passant le contrôle de la ville et de l'île à une puissance amie, qui facilitera les séjours des navires et des équipages. La Grande-Bretagne pense alors au Portugal, mais celui-ci vient de perdre le Brésil en 1821-1822, sa monarchie est vacillante, avec des problèmes sociaux. De plus, le Portugal a le plus grand mal à être présent militairement dans ses propres colonies. À l'époque, la Grande-Bretagne aidait même militairement le Portugal, pour l'aider à canaliser l'empiètement d'autres puissances coloniales (dont la France). C'est donc vers l'Espagne que la Grande-Bretagne se tourne. Celle-ci s'engage à préserver les intérêts britanniques et à donner le libre passage aux navires britanniques, avec des facilités douanières et des avantages, en vigueur jusqu'en 1968, date de l'indépendance. De plus, l'Espagne respecte l'héritage culturel anglais (l'espagnol ne deviendra majoritaire que vers 1920), sauf sous la période franquiste, entre 1935 et 1975, ou l'hispanisation de l'île est accentuée. Ensuite, la langue anglaise a toujours été présente, même sous la période dictatoriale la plus sévère de Francisco Macias Nguema, de 1968 à 1979, où les enfants de langue maternelle anglaise étaient forcés d'apprendre encore plus l'espagnol, l'anglais devenant une langue « suspecte » car ouverte à l'extérieur (le pays est le seul État hispanophone d'Afrique). Ainsi, les Anglophones passèrent de plus de 50 000 locuteurs en 1967 (surtout des Bubis), à moins de 20 000 en 1981.

En 1829, la ville comptait 700 habitants dont une centaine d'Européens. L'île de Bioko, en Guinée équatoriale, est l'une des rares régions du monde où la langue anglaise a régressé depuis une cinquantaine d'années, autant en locuteurs maternels que ceux qui l'avaient en langue seconde. Quand l'île passe sous contrôle espagnol, la ville est renommée Santa Isabel.

En 1898-1899, lors de la guerre de l'Espagne contre les États-Unis, les Espagnols sont vaincus et perdent leurs colonies, dont les Philippines, Porto Rico, et Cuba. Même si les États-Unis envisagent dans un premier temps de prendre possession des territoires espagnols du golfe de Guinée envoyant deux bataillons de militaires : un à Bata (sur le continent) et un à Santa Isabel (qu'ils envisagèrent de renommer en Port Clarence), le fort manque d'infrastructure et les maladies tropicales endémiques poussent finalement les Américains (tout comme les britanniques cinquante ans plus tôt) à y renoncer et laissent le territoire aux Espagnols qui ne conservent alors que des miettes de son empire colonial. De plus, les États-Unis sont garants de l'indépendance du Liberia qu'ils ont contribué à créer et ne souhaitent pas avoir une image de colonisateur, alors que l'impérialisme des puissances coloniales européennes fait rage à l'époque. Les militaires américains des deux bataillons, rescapés des maladies tropicales partent en 1899, et les États-Unis renoncent à toute prétention sur le territoire par la signature du traité de Paris en 1900.

Santa Isabel redevient chef-lieu de la colonie espagnole de Fernando Poo. Santa Isabel reçoit, de 1914 à 1916, plusieurs centaines de prisonniers de guerre allemands du Kamerun, alors colonie allemande occupée par les Français et les Britanniques. Neutre durant la Première Guerre mondiale, l'Espagne, avec l'aide de la Croix-Rouge, prend en charge les prisonniers, qui seront rendus à l'Allemagne en 1918-1919. Certains sont envoyés sur le continent, aux alentours de Bata, pour des travaux de déforestations.

Un an après l'indépendance, en 1969, la ville devint capitale de la Guinée équatoriale, en lieu et place de Bata, sur la partie continentale du pays.

En 1973, le président de la Guinée équatoriale, Francisco Macías Nguema, renomme la ville Malabo en l'honneur d'un roi qui aurait vécu avant la colonisation (son existence est sujette à caution), dans le cadre de sa campagne d'africanisation des noms.

Façade principale de la cathédrale Sainte-Élisabeth de Malabo
  1. (en) Roman Adrian Cybriwsky, Capital Cities around the World: An Encyclopedia of Geography, History, and Culture, USA, ABC-CLIO, , p. 174.
  2. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées brit

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Malabo dans la littérature

Découvrez les informations sur Malabo dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/gq/gq-bn/50277.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.