Lagraulet-du-Gers

Localisation

Carte du monde

Lagraulet-du-Gers : descriptif

Informations de Wikipedia
Lagraulet-du-Gers

Lagraulet-du-Gers (L'Agraulet de Gers en gascon) est une commune française située dans le nord du département du Gers en région Occitanie

Sur le plan historique et culturel, la commune est dans le Condomois, une ancienne circonscription de la province de Gascogne ayant titre de comté. Exposée à un climat océanique altéré, elle est drainée par l'Auzoue, l'Izaute et par divers autres petits cours d'eau

La commune possède un patrimoine naturel remarquable composé de quatre zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique. Lagraulet-du-Gers est une commune rurale qui compte 562 habitants en 2021, après avoir connu un pic de population de 1 255 habitants en 1831

Elle fait partie de l'aire d'attraction d'Eauze

Ses habitants sont appelés les Lagraulétois ou Lagraulétoises.

Géographie

Localisation

Lagraulet-du-Gers est une commune située dans l'ouest du Gers, à l'est d'Eauze.

Communes limitrophes

Les communes limitrophes sont Cazeneuve, Courrensan, Eauze, Gondrin, Lauraët et Montréal.

Communes limitrophes de Lagraulet-du-Gers
Montréal Lauraët
Cazeneuve Lagraulet-du-Gers Gondrin
Eauze Courrensan

Géologie et relief

Lagraulet-du-Gers se situe en zone de sismicité 1 (sismicité très faible).

Hydrographie

Réseaux hydrographique et routier de Lagraulet-du-Gers.

La commune est dans le bassin de la Garonne, au sein du bassin hydrographique Adour-Garonne. Elle est drainée par l'Auzoue, l'Izaute, un bras de l'Auzoue, le ruisseau de Barranque, le ruisseau d'Estivau, le ruisseau de Tonnetau et par divers petits cours d'eau, qui constituent un réseau hydrographique de 26 ,.

L'Auzoue, d'une longueur totale de 74,3 Mascaras et s'écoule vers le nord. Il traverse la commune et se jette dans la Gélise à Réaup-Lisse, après avoir traversé 19 communes.

L'Izaute, d'une longueur totale de 37,5 Dému et s'écoule vers le nord. Il traverse la commune et se jette dans la Gélise à Castelnau d'Auzan Labarrère, après avoir traversé 11 communes.

Climat

En 2010, le climat de la commune est de type climat du Bassin du Sud-Ouest, selon une étude s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat océanique altéré et est dans la région climatique Aquitaine, Gascogne, caractérisée par une pluviométrie abondante au printemps, modérée en automne, un faible ensoleillement au printemps, un été chaud (19,5 .

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 13,3 amplitude thermique annuelle de 15,4 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique la plus proche, située sur la commune de Condom à 14 vol d'oiseau, est de 13,9 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

Milieux naturels et biodiversité

L’inventaire des zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) a pour objectif de réaliser une couverture des zones les plus intéressantes sur le plan écologique, essentiellement dans la perspective d’améliorer la connaissance du patrimoine naturel national et de fournir aux différents décideurs un outil d’aide à la prise en compte de l’environnement dans l’aménagement du territoire. Trois ZNIEFF de type 1 sont recensées sur la commune :

  • la « forêt de Gondrin » (315  ;
  • la « lande du Broc Blanc » (230  ;
  • la « mare de Bazeilles » (3  ;

et une ZNIEFF de type 2, : « l'Izaute et milieux annexes » (2 772 Gers et une dans le Lot-et-Garonne.

  1. Carte IGN sous Géoportail
  2. Plan séisme
  3. «  » [PDF], sur draaf.occitanie.agriculture.gouv.fr (consulté le ).
  4. «  », sur le système d'information pour la gestion des eaux souterraines en Occitanie (consulté le ).
  5. Sandre, «  »
  6. Sandre, «  »
  7. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  8. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  9. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  10. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  11. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  12. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).
  13. a et b «  », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  14. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  15. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  16. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
  17. «  », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Carte », mais aucune balise <references group="Carte"/> correspondante n’a été trouvée
Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/> correspondante n’a été trouvée

Toponymie

Prononcé en gascon « lagra'ulas ».
Du languedocien agraulo (Corneille) avec le suffixe collectif –etum.

Ce toponyme signifie « la houssaie ». Lagraulet : Du latin classique acrifolium, littéralement « feuille pointue »,devenu aquifolium chez Pline, d’où le nom scientifique d’Ilex aquifolium, (houx). La variante bas latine *acrifulon est issue d’un croisement entre acrifolium et axifulon. L’évolution phonétique ultime de cet *acrifulon passe par l’affaiblissement du f intervocalique en v. Ce f a même pu disparaitre et être à l’origine de la forme gasconne l'agreulet orthographié en français lagraulet, avec le suffixe collectif –etum et agglutination de l’article.

  1. a et b Nouvelle revue d'onomastique - Numéros 21 à 24 - Page 193.
  2. P. Fouché, Phonétique historique du français, Klincksieck, .

Histoire

Le seigneur Bertrand, avant de partir pour Jérusalem, reçut en 1104 sur ses terres le propre évêque de Compostelle, Diego Gelmírez.

Le pèlerinage de Compostelle

Lagraulet-du-Gers est sur le trajet de la via Podiensis du pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle. On vient de Lauraët, la prochaine commune est Eauze. Le village étant traversé par les pèlerins se rendant à Saint-Jacques-de-Compostelle l’église Sainte-Madeleine, témoigne de cette fonction de voie de passage avec sa sculpture de pèlerins et les coquilles qui se déploient en son sein.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Lagraulet-du-Gers dans la littérature

Découvrez les informations sur Lagraulet-du-Gers dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

4391 autres localités pour Occitanie

Vous pouvez consulter la liste des 4391 autres localités pour Occitanie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-occ/villes.html.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/fr/fr-occ/288684.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.