Saint-Martin-le-Gréard

Localisation

Carte du monde

Saint-Martin-le-Gréard : descriptif

Informations de Wikipedia
Saint-Martin-le-Gréard

Saint-Martin-le-Gréard est une commune française, située dans le département de la Manche en région Normandie, peuplée de 604 habitants.

Géographie

Peuplée de 604 habitants pour une superficie de 288 hectares, la commune est un peu excentrée au nord-ouest de la péninsule du Cotentin. Son bourg est à 12 Cherbourg, à 14 Pieux, à 14 Bricquebec et à 15 Valognes.

Le point culminant (126 Douve du territoire, au sud-est. La commune est bocagère.

Traversée par la départementale no 56, Saint-Martin-le-Gréard est bordée par cinq communes : Hardinvast, Tollevast, Brix, Breuville et Couville. Saint-Martin-le-Gréard est composée de cinq villages principaux, le Bourg, le Bauché, les Calais, les Roumy et l'Écluse. On lui attribue huit hameaux, le hameau Lecarpentier, les Liais, l'Oraille, le Palais, les Martins, la Mare Vernier, la Haute Lande, et les Patous.

Communes limitrophes de Saint-Martin-le-Gréard
Hardinvast,
Couville
Hardinvast Hardinvast,
Tollevast
Couville Saint-Martin-le-Gréard[2] Brix
Breuville Breuville Breuville

Climat

En 2010, le climat de la commune est de type climat océanique franc, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat océanique et est dans la région climatique Normandie (Cotentin, Orne), caractérisée par une pluviométrie relativement élevée (850 . Parallèlement le GIEC normand, un groupe régional d’experts sur le climat, différencie quant à lui, dans une étude de 2020, trois grands types de climats pour la région Normandie, nuancés à une échelle plus fine par les facteurs géographiques locaux. La commune est, selon ce zonage, exposée à un « climat maritime », correspondant au Cotentin et à l'ouest du département de la Manche, frais, humide et pluvieux, où les contrastes pluviométrique et thermique sont parfois très prononcés en quelques kilomètres quand le relief est marqué.

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 10,7 amplitude thermique annuelle de 11,2 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique la plus proche, située sur la commune de Cherbourg-en-Cotentin à 9 vol d'oiseau, est de 12,1 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d’émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

  1. Distances routières les plus courtes selon Viamichelin.fr.
  2. «  ».
  3. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le ).
  4. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  5. GIEC normand, Le climat en Normandie : présentation et évolution, , 18 lire en ligne), p. 2.
  6. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  7. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  8. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  9. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).

Toponymie

Le nom de la localité est attesté sous les formes Sannctus Martinus vers 1000, Sanctus Martinus le Girart vers 1150,, Sancti Martini le Guérart en 1280, Saint Martin de Guérart en 1321, Saint Martin de Gréard en 1398, Saint Martin de Gréart en 1410, pour devenir Saint Martin le Gréard.

Saint-Martin est un hagiotoponyme qui fait référence à à Martin de Tours, la paroisse lui est dédiée.

Gréard est un patronyme typique du Cotentin, forme contractée de l'ancien prénom Guérard (forme normanno-picarde de Gérard), tout comme Grard (cf. Gratot, Guerartot Graville).

Micro-toponymie

Le hameau de l'Écluse n'est pas situé sur la Douve comme on pourrait s'y attendre. D'ailleurs, pour Jean Adigard des Gautries, malgré les réticences de certains, il s'agit d'une altération de *Coléglise / *Coliglise (Colecclesia vers 1000), c'est-à-dire une chapelle bâtie ou sur la propriété d'un certain Koli ou Kolr, anthroponyme scandinave tout comme Arnketill dans Arthéglise ou Búi dans Buglise (Seine-Maritime, Buiglise Couville. Ce dernier est mentionné comme Kalvilla dans le même texte : Kalvilla.....Colecclesia [?] vers l'an mille et pourrait devoir son altération en *Colvilla pour cette raison.

Le gentilé est Saint-Martinais.

  1. Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, Paris, Larousse, .
  2. a b c d e f g et h François de Beaurepaire (Yves Nédélec), Les Noms des communes et anciennes paroisses de la Manche, Paris, A. et J. Picard, (ISBN , OCLC 15314425), p. 127-128-207
  3. Ernest Nègre, Toponymie générale de la France, lire en ligne), p. 1561.
  4. M. Le Pesant, « Notes sur quelques noms de lieux de la Manche » in Annales de Normandie, Année 1951, 1-3, p. 243 (lire en ligne sur Persée) [1]

Histoire

Les origines

Saint-Martin-le-Gréard dépendait de la baronnie de Brix. L'église fut donnée à l'abbaye de Saint-Sauveur-le-Vicomte en 1114 par Adam de Bueys, baron de Brix.

  1. Gautier 2014, p. 577.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Saint-Martin-le-Gréard dans la littérature

Découvrez les informations sur Saint-Martin-le-Gréard dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

3252 autres localités pour Normandie

Vous pouvez consulter la liste des 3252 autres localités pour Normandie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-nor/villes.html.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/fr/fr-nor/280268.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.