Vignoc

Localisation

Carte du monde

Vignoc : descriptif

Informations de Wikipedia
Vignoc

Vignoc est une commune française située dans le département d'Ille-et-Vilaine, en région Bretagne, peuplée de 2 202 habitants.

Géographie

Située à une vingtaine de kilomètres au nord de Rennes, la commune est traversée par route départementale 137. Elle faisait partie du canton de Melesse (jusqu'en 2015 du canton de Hédé) et compte, en 2017, parmi les dix-neuf communes de la communauté de communes du Val d'Ille-Aubigné.

Communes limitrophes de Vignoc
Saint-Symphorien Hédé-Bazouges Guipel
Langouet Vignoc Saint-Médard-sur-Ille
Gévezé La Mézière Montreuil-le-Gast
Carte de la commune.

Climat

En 2010, le climat de la commune est de type climat océanique altéré, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat océanique et est dans la région climatique Bretagne orientale et méridionale, Pays nantais, Vendée, caractérisée par une faible pluviométrie en été et une bonne insolation. Parallèlement l'observatoire de l'environnement en Bretagne publie en 2020 un zonage climatique de la région Bretagne, s'appuyant sur des données de Météo-France de 2009. La commune est, selon ce zonage, dans la zone « Intérieur Est », avec des hivers frais, des étés chauds et des pluies modérées.

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 11,2 amplitude thermique annuelle de 12,9 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique la plus proche, située sur la commune de Feins à 14 vol d'oiseau, est de 11,9 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

  1. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  2. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  3. «  », sur bretagne-environnement.fr, (consulté le ).
  4. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  5. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  6. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  7. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).

Toponymie

Le nom de la localité est attesté sous les formes Vinoc en 1152, Vignoc en 1158, ecclesia Vignocii en 1170, Vignouc en 1185, Ivignouc en 1195, Vignocum et Vignoco en 1516.

L'interprétation étymologique du nom de Vignoc pose un certain nombre de problèmes et divise les toponymistes.

Albert Dauzat et à sa suite Ernest Nègre proposent de reconnaître dans Vignoc, un nom de saint breton qu'ils citent sous la forme Guinioc, Guinec,. Il existe bien un saint Guinec que l'on identifie dans le hameau de Saint-Guinec à Huelgoat, dont le nom Guinec se superpose à la forme la plus ancienne Vinoc de 1152. Si tel est le cas, l’évolution de [w] initial breton s'est faite en [v] et non pas en [gw] comme dans Guinec (Gwineg en breton). Elle indique qu'on ne parlait plus breton dans la commune au ,,.

Cependant, la présence d'un [w] initial d'origine est hypothétique, car on ne dispose pas de forme plus ancienne que Vinoc. Albert Dauzat et Ernest Nègre ne citent aucune forme ancienne, preuve qu'ils n'en connaissaient pas. Léon Fleuriot trace un parallèle entre Vignac à Bains en Ille-et-Vilaine et Vignoc. Il s'agit pour lui d'une confusion entre le suffixe indigène gallo-roman -ac (d'origine gauloise -acon, voir -acum) et le suffixe brittonique -oc importé, tous deux remontant au celtique commun *-āko. Dans ce cas, il est possible que l'élément Vign- soit en réalité gallo-roman et représente VINEA « vignoble » ou moins probablement un nom de personne latin Vinius que ces mêmes auteurs identifient dans Kervignac, toponyme comparé à Kervignec par Léon Fleuriot. On retrouve cette idée dans la forme bretonne actuelle du nom de la commune proposée par l'Office public de la langue bretonne, Gwinieg. Cela ferait de Vignoc un toponyme similaire aux Vignac, Vigny du reste de la France. À noter qu'une forme plus évoluée de ce type toponymique est identifiable dans Vigneux-de-Bretagne (Loire-Atlantique, Vigneuc et Vigno 1038), la terminaison -eux observée en Bretagne représentant souvent une francisation graphique plus tardive, liée à la chûte de [c] final dans la prononciation locale.

  1. a et b «  », sur la base KerOfis, Office public de la langue bretonne (consulté le ).
  2. Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France, Paris, Librairie Guénégaud, (ISBN ), p. 714b.
  3. a et b , Toponymie générale de la France, lire en ligne), p. 1051.
  4. a et b Léon Fleuriot, Les Origines de la Bretagne, Bibliothèque historique Payot, Paris, 1980.
  5. Joseph Loth, Vocabulaire Vieux Breton, Librairie Honoré Champion, 1970 - 249 pages.
  6. Jean-Yves Le Moing, Les Noms de lieux bretons de haute-Bretagne, Coop Breizh. Spezed. 1990.
  7. Léon Fleuriot, op. cit., p. 82.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Vignoc dans la littérature

Découvrez les informations sur Vignoc dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

1282 autres localités pour Bretagne

Vous pouvez consulter la liste des 1282 autres localités pour Bretagne sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-bre/villes.html.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/fr/fr-bre/34519.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.