La Roche-Derrien [la ʁɔʃ dɛʁjɛ̃] (en breton Ar Roc'h-Derrien ou ar Roc'h ou encore Kêr ar Roc'h) est une ancienne commune du département des Côtes-d'Armor, dans la région Bretagne, en France
Elle est aujourd'hui commune déléguée de la commune de La Roche-Jaudy.
Ses habitants sont appelés les Rochois, en français, et Roc'hiz en breton.
Géographie
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
La Roche-Derrien se trouve située au fond de la ria du Jaudy, à l'endroit de rencontre, deux fois par jour, de l'eau douce et de l'eau de mer. Elle se caractérise à l'origine par une éminence située au-dessus de ce lieu de contact, qui a justifié ensuite le passage à gué, le pont, puis le château médiéval.
Toponymie
Le nom de la localité est attesté sous les formes castrum de rupe vers 1165, La Roche Derian en 1405, La Rochederien en 1434, Rocha Deryani en 1444.
La Roche-Derrien doit son nom au comte Derrien, comte de Penthièvre, fils bâtard d'Éon de Penthièvre et neveu du duc régnant, Alain III de Bretagne, qui y fit bâtir un château fort vers 1080 à un endroit surplombant la vallée du Jaudy.
En breton, son nom est indiqué aussi bien en tant que Ar Roc'h Derrien que Ker Roc'h.
↑ Régis de Saint-Jouan, Dictionnaire des communes des Côtes d'Armor, 1990, page 608.
↑ Hervé Abalain, « » (consulté le )
Histoire
Antiquité
À l'époque gallo-romaine, La Roche fait partie du territoire du Pommeratum du Jaudy (aujourd'hui Pommerit-Jaudy), à l'endroit de passage de la rivière Jaudy par la route gallo-romaine de Guingamp à Plougrescant vers le nord, Lannion vers l'ouest, et Carhaix (Vorgium) vers le sud.
Moyen-Âge
La Roche-Derrien doit son nom à l'érection d'un château en faveur de Derrien, juveigneur de Goëllo, au début du XIe siècle.
L'habitat s'est étendu au pied de ce château et l'agglomération était cernée d'une muraille attestée dès le siècle. La création d'un bourg autour de l'église, prévue à la fin du siècle, n'a pas eu l'effet escompté et l'église est restée isolée, hors de l'agglomération.
La bataille de la Roche-Derrien opposa les Bretons du parti de Jean de Montfort, frère du feu duc de Bretagne, soutenus par des troupes anglaises, aux troupes françaises et bretonnes menées par Charles de Blois le pendant la Guerre de succession de Bretagne.
Charles de Blois met le siège devant le château de la Roche-Derrien. Croyant en la victoire, ses troupes relâchent leur surveillance. Richard Tousteham, capitaine de la place, fait demander des renforts à Thomas Dagworth, qui dans la nuit du surprend les Bretons de Charles de Blois. La garnison du château accourt et participe à l'encerclement entraînant la défaite de Charles. Blessé, il est fait prisonnier avec les Beaumanoir, Lohéac, Charles n'échappa à une exécution sommaire que grâce à l'intervention de Tanguy du Chastel dont il avait pourtant assassiné les fils sous les murs de Brest.
Le | ]
Les guerres du XXe siècle
Le monument aux Morts porte les noms des 59 soldats morts pour la Patrie :
49 sont morts durant la Première Guerre mondiale.
9 sont morts durant la Seconde Guerre mondiale.
1 est mort durant la Guerre d'Algérie.
En , Jean-Baptiste Legeay aida deux soldats britanniques, Harry Pool et Donald Campbell, cachés depuis la débâcle dans la région de La Roche-Derrien à rejoindre à Nantes une filière d'évasion.
Le monument aux morts de La Roche-Derrien porte les noms de 9 personnes mortes pour la France pendant la Seconde Guerre mondiale ; parmi elles, au moins deux résistants morts en déportation :Émile Tanguy et Jean L'Hénoret. Trois au moins (Guy Galifot, Louis Riou et Georges Jézéquel) sont des soldats ou marins disparus en mer.
Le | ]
Le
↑ Patrick Kernevez et Régis Le Gall-Tanguy, « Les châteaux et le peuplement en Basse-Bretagne. L'exemple des bourgs castraux de Cornouaille, Léon et Trégor », dans André Chédeville et Daniel Pichot (dir.), Des villes à l'ombre des châteaux. Naissance et essor des agglomérations castrales en France au Moyen Âge, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, ISBN ), p. 29-41
↑ André Davy, Les barons du Cotentin, Condé-sur-Noireau, Éditions Eurocibles, ISBN ), p. 166.
↑ Bernard Cornwell (Presses de la Cité, 2004, 554 ISBN ), p. 462-550.
↑ « », sur www.memorialgenweb.org (consulté le 4 mars 2021)
↑ Roger Huguen, "Par les nuits les plus longues", Les Presses bretonnes, Saint-Brieuc, 3e édition, 1976
↑ Émile Tanguy, ouvrier agricole demeurant à La Roche-Derrien, fut arrêté à la fin de l'année 1943 et est mort le 20 avril 1945 au camp de concentration de Marków, voir http://cerp22.free.fr/Lieuxdememoire22/Begard/Botlezan%20Alexandrine%20Le%20Guyader/Aide%20aviateurs%20et%20militaires%20Allies.html
↑ Jean L'Hénoret, né le 24 janvier 1886 à Lanmeur, huissier de justice à La Roche-Derrien, arrêté le 6 mars 1943 par les Allemands, mort le 15 décembre 1944 au camp de concentration de Gross-Rosen en Pologne.
↑ Yves Le Breton, « Arrêté en date du 29 octobre 2018 portant création de la commune nouvelle « La Roche-Jaudy » », Recueil des actes administratifs spécial n°91, 29 octobre 2018 (lire en ligne [PDF])
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Als u liever doorgaat op de Nederlandse versie van de site, klik dan op "Annuleren". Als je annuleert, zal dit bericht niet meer verschijnen tijdens de sessie.
You are on the Dutch version of the site, but your system indicates that you prefer to use the English language. The entire site is not translated yet, but the menus and buttons on the interface are largely translated.
Sie befinden sich in der Holländisch Version der Website, Ihr System gibt jedoch an, dass Sie die deutsche Sprache bevorzugen. Die gesamte Site ist noch nicht übersetzt, aber die Menüs und Schaltflächen auf der Benutzeroberfläche sind weitgehend übersetzt.
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.
Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/fr/fr-bre/34125.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.