Quelneuc
Localisation
Quelneuc : descriptif
- Quelneuc
Quelneuc [kɛlnœk] est une ancienne commune française, située dans le département du Morbihan en région Bretagne, devenue, le 1er janvier 2017, une commune déléguée de la commune nouvelle de Carentoir.
Géographie
Situation
À quelques kilomètres de La Gacilly, Quelneuc est située à l'extrême est du Morbihan, à la limite de l'Ille-et-Vilaine.
Toponymie
Le nom de la localité est mentionné sous la forme Quellenneuc au , Quelenec en 1513.
Le nom de la localité se décompose, selon certains toponymistes, en kelen qui signifie « houx » en breton, suivi du suffixe -ec de même origine,,. Ce suffixe, qui dérive du suffixe locatif proto-celtique *-akos cf. gaulois latinisé -acum, abouti à -eg en breton moderne, mais a aussi produit des formes écrites en -oc, -euc et -ec.
Les suffixes en -ec se trouvent en Basse-Bretagne et sont généralement considérés comme une évolution des suffixes en -euc qui serait intervenue aux alentours du .
Si la forme de la finale de Quelneuc n'est pas -ec, mais en -euc contrairement à celle de l'homonyme Quélennec en Châteaulin (Morbihan), c'est qu'elle est une forme francisée du moyen breton Kelenneuc qui aurait donc dû évoluer en * Kelennec si le breton avait continué à être parlé dans cette zone.
Les suffixes en -euc remontent au suffixe brittonique -og, d'où une forme primitive probable en brittonique * colaennog. Le suffixe brittonique -og a la même origine celtique qu’-acum en zone de langue romane (issu du gaulois), ils remontent tous deux à une forme proto-celtique -āko(n).
Ce toponyme a pour correspondant en brittonique, le gallois Clynnog, en gaélique, l'irlandais Cuilneach et en gaulois, peut-être, les toponymes romans Coligny et Colligny de France.
Le nom de la localité est Tcheuneu en gallo .
La forme bretonne Kelenneg est attestée depuis 1985,,,,,.
- Stéphane Gendron, Les noms des lieux en France: essai de toponymie, p. 133.
- ISBN et , OCLC 63764620, lire en ligne), p. 168
- Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France, Librairie Guénégaud, Paris, 1989 (ISBN ), p. 551b.
- (lire en ligne)
- Jean-Yves LeMoing, Les noms de lieux bretons de Haute-Bretagne, Coop Breizh, (ISBN ), p. 207 et 236
- Erwan Vallerie, Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez, an Here, (ISBN ), p. 53
- Pierre-Yves Lambert, La Langue gauloise, édition errance 1994, p. 28.
- Pierre-Yves Lambert, op. cit.
- Erwan Vallerie, Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez = Traité de toponymie historique de la Bretagne - Annexe, An Here, (ISBN et , OCLC 63764620), p. 168
- Hemon Roparz et Ronan Huon, Dictionnaire breton-français français-breton, Al Liamm, (ISBN ), p. 436b
- Francis Favereau, Geriadur krenn ar brezhoneg a-vremañ : brezhoneg-galleg, galleg-brezhoneg = Dictionnaire usuel du breton contemporain : bilingue, Skol Vreizh, (ISBN ), p. 935a
- Hervé Abalain, Les noms de lieux bretons, Éditions Jean-Paul Gisserot, (ISBN ), p. 100
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, (ISBN ), p. 1451b
- Breizh : carte routière en langue bretonne = kartenn-hent e brezhoneg, Blay-Foldex, (ISBN )
- « », sur la base KerOfis, Office public de la langue bretonne (consulté le ).
Histoire
Quelneuc est une ancienne trève de la paroisse de Carentoir depuis 1618, portant le titre de Quelneuc et Corson qui représente les deux villages de la trève. Elle fait partie de la commune de Carentoir à sa création. En 1842, elle devient une paroisse succursale. Puis le , la commune de Quelneuc est créée, rattachée aussi au canton de La Gacilly.
Héraldique
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Quelneuc dans la littérature
Découvrez les informations sur Quelneuc dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1282 autres localités pour Bretagne
Vous pouvez consulter la liste des 1282 autres localités pour Bretagne sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-bre/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/fr/fr-bre/262447.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.