Berastegi
Localisation
Berastegi : descriptif
- Berastegi
Berastegi en basque (Berástegui en espagnol) est une commune du Guipuscoa dans la communauté autonome du Pays basque en Espagne. Elle se situe sur la route qui relie la Navarre et le Guipuscoa, en zone montagneuse
Ses habitants travaillent dans les zones industrielles proches.
Toponymie
En basque le suffixe -(t)egi signifie maison de, lieu de lorsqu'il accompagne des noms propres, surnoms ou professions. Le terme tegi seul signifie de plus magasin ou boutique. La question, dans le cas de Berastegi, est de savoir s'il s'agit du premier cas du terme.
Quelques prestigieux philologues comme Koldo Mitxelena ou Julio Caro Baroja et d'autres contemporains comme Mikel Belasko ou Patxi Salaberri sont de l'opinion que le terme Berastegi (et d'autres localités comme Barasoain ou Beasain) est lié au nom médiéval basque Baraxa, largement documenté. Koldo Mitxelena cite de plus un exemple d'un document médiéval dans lequel apparait une personne de Berastegi qui se nommait précisément Beraxa. Mitxelena alla plus loin et pensait que ce nom était en relation avec le terme basque Beratz signifiant mou. Selon cette hypothèse beraxa ou beratza signifie le mou, le lâche et serait une espèce de sobriquet. Berastegi signifierait « maison de beraxa ».
D'autres philologues comme Jean-Baptiste Orpustan par exemple, sont plus partisans d'associer le nom de Berastegi avec une autre acception qu'au terme de beratz dans quelques dialectes basques comme « herbeux ». Ce n'est pas une hypothèse inintéressante car elle correspond bien à l'endroit de Berastegi. En se basant sur cette théorie, on a les étymologies comme maison des herbages, lieu d'herbage ou des descriptions similaires.
Jean Baptiste Orpustan proposait en plus de cette possible étymologie, l'autre possibilité que le nom dériverait de aberats signifiant riche en basque, donnant ici maison du riche.
Berastegi apparait mentionné pour la première fois au BOE et est, depuis, le nom officiel de la municipalité.
- ↑ Patxi Salaberri (membre du Conseil Navarrais du basque et académicien de l'Académie de la langue basque).
- ↑ Jean-Baptiste Orpustan: Toponymie basque, 1990, et Les noms des maisons médiévales en Labourd, Basse-Navarre et Soule, 2000, Édition Izpegi.
- ↑ Le Bulletin officiel de l'État (BOE, Boletín Oficial del Estado, en espagnol) est le journal officiel de l'État espagnol, dans lequel sont consignés tous les évènements législatifs (lois, décrets), règlementaires (arrêtés), déclarations officielles et publications légales relevant des institutions nationales (Gouvernement, Cortes Generales,…), ainsi que les dispositions générales des communautés autonomes.
Géographie
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Berastegi dans la littérature
Découvrez les informations sur Berastegi dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1517 autres localités pour région autonome Pais Vasco
Vous pouvez consulter la liste des 1517 autres localités pour région autonome Pais Vasco sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/es/es-pv/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 23/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/es/es-pv/338002.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.