Areatza

Localisation

Carte du monde

Areatza : descriptif

Informations de Wikipedia
Areatza

Areatza en basque ou Villaro en espagnol est une commune de Biscaye dans la communauté autonome du Pays basque en Espagne. Le nom officiel de la ville est Areatza.

Toponymie

La ville a deux noms traditionnels : une d'origine romane et l'autre d'origine basque. Bien que tous les deux aient été utilisés dans les deux langues.

Le nom Villaro est une contraction de Villa de Haro, nom qui a été donné à la localité en 1338 par son fondateur, Juan Núñez de Lara IV, qui était seigneur consort de Biscaye. Avec ce nom Juan Núñez prétendait rendre hommage à la famille Haro, à laquelle appartenait sa femme María Díaz II de Haro, qui avait été titulaire de la seigneurie de Biscaye pendant plusieurs siècles. Celle-ci a été la dénomination officielle et plus formelle de la commune jusqu'aux années 1980. Avec les règles modernes d'orthographe de l'euskara (basque), ce nom est transcrit généralement dans cette langue comme Bilaro. Il a été utilisé dans les deux langues et le gentilé est billaroztarra.

D'autre part il existe un autre nom historique du village, qui n'a pas été toutefois officiel jusqu'aux années 1980 et qui a historiquement eu un caractère informel : Arenaza/Areatza. La ville de Villaro a fusionné avec un endroit dépeuplé qui recevait précédemment le nom d'Arenaza.

...todo el término que dicen desde San Bartolomé hasta la tejera de Arenaza en los campos de Aquinitene, y dénde a Boluncho, ...
Ceci a fait aussi que ce village a été connu sous ce nom. Le toponyme Arenaza est formé par le mot arena, qui a été emprunté en basque au latin et du suffixe -(t)za, qui indique l'abondance. Ce vient probablement du caractère sablonneux du lieu où on a fondé Villaro. En basque, le nom a évolué en perdant le n intervocal (un phénomène commun dans la langue basque), depuis sa plus ancienne, Arenaza, jusqu'à l'actuelle Areatza. En basque moderne (le batua) sable se dit harea.

Ce fait et celui du suffixe final, transcrit en castillan comme -za, soit prononcé en réalité comme -tza, ont fait qu'on a différencié les noms d'Arenaza (version plus ancienne de ce nom, demeura ainsi dans sa transcription écrite en castillan) et Areatza (version plus moderne du nom, adaptée à la prononciation moderne de ce dernier par la population bascophone). Le gentilé, basé sur ce nom, est areatzarra.

En 1979, la mairie a décidé de changer sa dénomination officielle de Villaro par Areatza. Cette nouvelle dénomination officielle a été adoptée le .

  1. Prince consort (du latin consors : qui partage le sort) est le nom donné dans certaines monarchies au mari de la reine. Le prince consort n'est pas lui-même un chef d'État, mais il est seulement l'époux d'un chef d'État, en l'occurrence sa femme.

Histoire

Ancien symbole ecclésiastique de la ville, employé comme symbole municipal jusqu'à l'officialisation du nouveau modèle en 2007

Areatza a été fondé en 1338 par le Seigneur de Biscaye, cadeau de Juan Nuñez de Lara, dans un lieu dépeuplé qu'il a baptisé du nom de Ville de Haro, en hommage à la famille de sa femme, madame María Díaz de Haro.

La nouvelle ville avait comme but renforcer une nouvelle route commerciale qui unirait la ville de Vitoria-Gasteiz (Alava) avec les ports cantabriques à travers le passage de la montagne de Barazar, mais on n'est jamais arrivé à atteindre un grand développement urbain. La ville disposait seulement de deux rues, Bekokalea et Goikokalea, disposées en parallèle le long du cours de la rivière Arratia et du pont de Zubizarra, qui permettait de remonter ses eaux aux muletiers dont les mulets étaient chargées de laine descendant du plateau. Elle possédait en outre une petite muraille défendant la population et qui a permis de contenir sa croissance pendant le Moyen Âge.

Au début du artisans et petits commerçants, les principales activités productives étaient celle de fabriquer des hastas pour lances et piques, et travailler dans les usines sidérurgiques pour les cabalgaduras qui traversaient la vallée.

Dans cette atmosphère on a construit une nouvelle maison à Errukiñe, qui a apporté une grande nouveauté dans le panorama des logements urbains d'Areatza, et même du reste de la Biscaye. Avec sa façade principale alignée avec la chaussée et ses faces latérales empierrées entre des medianeras, la maison suivait le modèle traditionnel médiéval de constructions étroites, hautes et profondes, avec à peine huit mètres en façade et du double en profondeur. La structure était en poteaux de chêne d'un seul tenant, alignés sur trois rangs et posés sur des assises en pierre pour les isoler du sol. Le développement vertical incluait le rez-de-chaussée, un étage et un grenier au-dessus. Dans le rez-de-chaussée, s'ouvrait une porte d'accès au vestibule et une large fenêtre qui illuminait le magasin ou l'atelier situé à l'intérieur. Au premier étage était situé le logement, avec une salle sur la zone avant, alcôves à l'intérieur, la cuisine et les toilettes situées sur la face arrière, avec la lumière de l'allée. Le dernier étage avait un balcon sur la rue et était utilisé simultanément comme grenier, séchoir, lieu de stockage des aliments et dortoir occasionnel pour les employés ou apprentis.

C'est une des plus anciennes maisons urbaines qui ont été conservées dans la région et, bien qu'on ait la certitude que sa structure architecturale était semblable à la majorité de ses congénères, ce qui s'avère peu habituel est la décoration de la façade de ce logement.

  1. La hasta était la lance utilisé par les légions romaines. Employée comme une pique pour percer, et comme un trait pour être jetée avec la main. La hasta ne doit pas être confondue avec le pilum qui était le javelot lourd.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Areatza dans la littérature

Découvrez les informations sur Areatza dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

1515 autres localités pour région autonome Pais Vasco

Vous pouvez consulter la liste des 1515 autres localités pour région autonome Pais Vasco sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/es/es-pv/villes.html.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 21/01/2025 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/es/es-pv/337587.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.