Kulma

Localisation

Carte du monde

Kulma : descriptif

Informations de Wikipedia
Kulma

Kulma est le deuxième album du groupe finlandais de musique électronique Pan Sonic (qui à cette date opère encore sous le nom Panasonic)

Le titre finnois signifie "angle"

Après la sortie du premier album, Vakio (1995), Sami Salo a quitté le groupe

Kulma est donc enregistré par le duo constitué de Mika Vainio et Ilpo Väisänen

Sa sortie est suivie par une tournée européenne, durant laquelle Panasonic accompagne le groupe Swans.

Production

Comme sur ses précédentes publications, le groupe utilise des instruments originaux conçus par Jari Lehtinen, qui est crédité dans la notice de l'album sous la désignation "Panasonic Technics".

  1. PHILIPPE DELVOSALLE, «  », sur www.pointculture.be (consulté le )

Accueil critique

Dans sa critique pour AllMusic, François Couture décrit Kulma comme un "chef-d'œuvre de techno expérimentale" qui a "résisté à l'épreuve du temps". Le compositeur Jóhann Jóhannsson, en 2016, cite Kulma dans une liste de 13 albums qui correspondent à sa philosophie du minimalisme: "de petits gestes pour un impact maximal".

  1.  », sur The Quietus (consulté le )

Liste des morceaux

Face A
NoTitreDurée
1.Teurastamo7:36
2.Luotain0:32
3.Vapina5:44
Face B
NoTitreDurée
4.Puhdistus2:50
5.Jakso1:26
6.Murto Neste6:47
7.Kylmä Massa1:51
Face C
NoTitreDurée
8.Hahmo4:01
9.Aines5:28
10.-255:14
11.Säätö2:44
Face D
NoTitreDurée
12.Kurnutus3:24
13.Rutina3:36
14.Moottori9:47

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Kulma dans la littérature

Découvrez les informations sur Kulma dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

3393 autres localités pour land Niederösterreich

Vous pouvez consulter la liste des 3393 autres localités pour land Niederösterreich sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/at/at-3/villes.html.

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 30/10/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/at/at-3/601721.html

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.