Calchaqui
Localisation
Calchaqui : descriptif
- Calchaquí
Calchaquí est le nom donné au milieu du XVIIe siècle aux groupes amérindiens de l'ethnie diaguita ou pazioca qui habitaient le nord-ouest de l'Argentine avant l'arrivée des conquistadors espagnols
Les Européens appelèrent Calchaquís tout un groupe de tribus diaguitas, comme les yocavils, les quilmes, les tafís, les chicoanas, les tilcaras et les purmamarcas
La dénomination calchaquí dérive du nom d'un des principaux chefs paziocas ou diaguitas qui s'opposèrent aux Espagnols : Kalchakí appelé par les Espagnols Juan Calchaquí, cacique Omaguaca des villes de Tolombón et Paciocas, qui à partir de 1560 réussit à réunir autour de lui dans la rébellion contre les espagnols les populations de la vallée de Yocavil et à leur tête, détruit les villes espagnoles de Londres (Catamarca), Córdoba de Calchaquí (Salta) et Cañete (Tucumán) (es) lors d'un soulèvement suscité par l'hostilité du gouverneur Castañeda. Les Calchaquís étaient agriculteurs, pasteurs et excellents potiers
Ils adoraient des divinités de la nature (le Soleil, la Lune, le Tonnerre et la Terre) et, comme les autres Diaguitas, parlaient une langue particulière appelée kakan (ou kakán)
En 1480 ils durent se soumettre à la domination de l'empire inca (Tawantinsuyu), dont ils subirent une forte influence culturelle.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Calchaqui dans la littérature
Découvrez les informations sur Calchaqui dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
991 autres localités pour Santa Fe
Vous pouvez consulter la liste des 991 autres localités pour Santa Fe sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/ar/ar-s/villes.html.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 23/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/ar/ar-s/801.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.