Yellow brick road, Land van Oz
La route de brique jaune (yellow brick road) est un élément du roman de L. Frank Baum, Le Magicien d'Oz. De telles routes apparaissent également dans The Marvelous Land of Oz et The Patchwork Girl of Oz. Le film de 1939 The Wizard of Oz inspiré du roman donna le nom sous lequel ces routes sont plus connues en anglais : the yellow-brick road. Dans les deux romans et le film, il s'agit du chemin que Dorothy Gale doit emprunter depuis le pays de Munchkin à la cité d'émeraudes afin de chercher l'aide du Magicien d'Oz.
Statistiques, géographie
Yellow brick road est une des 33 entités qui dépendent Land van Oz
Pour info, la composition Land van Oz correspond au moins à 13i pays, 12i régions, 6 royaumes, 2 îles.
En outre, Yellow brick road dépend aussi pays Munchkinland, Land van Oz
Yellow brick road : descriptif
Route de briques jaunes | |
---|---|
Emplacement de la série Oz | |
Créé par | L. Frank Baum |
Genre | Livres classiques pour enfants |
Informations sur l'univers | |
Type | Route pavée de briques jaunes, menant à sa destination : la Cité d'Émeraude |
La représentation la plus notable de la route se trouve dans le film musical classique de la MGM de 1939, Le Magicien d'Oz, librement inspiré du premier livre de Baum sur Oz. Dans la première édition du roman, la route est principalement appelée la « Route des briques jaunes ». Dans l'histoire originale et dans les films ultérieurs basés sur celle-ci, comme The Wiz (1978), Dorothy Gale doit trouver la route avant de se lancer dans son voyage, car la tornade n'a pas déposé sa ferme directement devant elle comme dans le film de 1939.
Histoire de la route de briques jaunes
Voici un extrait du troisième chapitre du Merveilleux Magicien d'Oz, dans lequel Dorothy part voir le Magicien :
Il y avait plusieurs routes à proximité, mais Dorothy ne mit pas longtemps à trouver celle pavée de briques jaunes. En peu de temps, elle marchait d'un pas rapide vers la Cité d'Émeraude ; ses Chaussures d'Argent tintinnabulaient joyeusement sur le sol dur et jaune de la route.
La route est introduite pour la première fois dans le troisième chapitre du Merveilleux Magicien d'Oz. La route commence au cœur du quadrant oriental appelé Pays des Munchkins dans le Pays d'Oz. Elle fonctionne comme un guide qui conduit tous ceux qui la suivent, vers la destination ultime de la route - la capitale impériale d'Oz appelée Emerald City qui est située exactement au centre de tout le continent. Dans le livre, la principale protagoniste du roman, Dorothy, est obligée de chercher la route avant de pouvoir commencer sa quête pour retrouver le Magicien. C'est parce que le cyclone du Kansas n'a pas libéré sa ferme à proximité comme il l'a fait dans les différentes adaptations cinématographiques. Après le conseil avec les Munchkins indigènes et leur chère amie la Bonne Sorcière du Nord, Dorothy commence à la chercher et voit de nombreux sentiers et routes à proximité (qui mènent tous dans des directions différentes). Heureusement, il ne lui faut pas trop de temps pour repérer celui pavé de briques jaune vif.
Plus tard dans le livre, Dorothy et ses compagnons, l' Épouvantail, le Bûcheron en Fer-Blanc et le Lion peureux découvrent que la route est tombée en désuétude dans certaines parties du pays, avec plusieurs gouffres brisés se terminant par des falaises dangereuses avec des chutes mortelles. À la fin du livre, nous apprenons l'histoire de la route ; contrairement au film préquelle de Disney Oz le Grand et Puissant (2013), la Cité d'Émeraude et la route de briques jaunes n'existaient pas avant l'arrivée d'Oz. Quand Oscar Diggs est arrivé à Oz via une montgolfière qui avait été emportée par une tempête, les habitants du pays étaient convaincus qu'il était un grand « sorcier » qui était enfin venu accomplir la prophétie tant attendue d'Oz. Depuis la récente chute du roi mortel d'Oz, Pastoria, et la mystérieuse disparition de sa petite fille, la princesse Ozma, Oscar s'est immédiatement proclamé nouveau dirigeant dominant d'Oz et a demandé à son peuple de construire la route ainsi que la ville en son honneur.
Dans le deuxième livre d'Oz, Le Merveilleux Pays d'Oz, Tip et son compagnon Jack Pumpkinhead suivent également une route de briques jaunes pour atteindre la Cité d'Émeraude en voyageant depuis le quadrant nord d'Oz, le Pays Gillikin. Dans le livre The Patchwork Girl of Oz, il est révélé qu'il existe deux routes de briques jaunes reliant le Pays Munchkin à la Cité d'Émeraude : selon Shaggy Man, Dorothy a emprunté la route la plus longue et la plus dangereuse dans Le Merveilleux Magicien d'Oz.
Dans le film classique de 1939, on peut voir une route de briques rouges qui commence au même endroit que la route de briques jaunes et qui est entrelacée avec elle, même si elle semble aller dans une direction différente. Cette version de la route n'existe pas dans les livres de Baum. De plus, dans le champ de maïs où Dorothy rencontre et se lie d'amitié avec l' Épouvantail, il y a une bifurcation dans la route de briques jaunes qui mène dans des directions différentes. Heureusement, ils choisissent la bonne des trois branches qui mènent à la Cité d'Émeraude.
Dans la semi-suite live-action de Disney de 1985 du film de 1939 Return to Oz, Dorothy retourne à Oz six mois après avoir été renvoyée chez elle au Kansas après sa première visite. À sa deuxième arrivée, elle trouve la route de briques jaunes en ruine par les mains du méchant roi Nome qui a également conquis la Cité d'Émeraude. À la fin, on suppose qu'après l'avoir vaincu et avoir sauvé la ville et ses citoyens, la route est également restaurée.
De vraies routes en briques jaunes
Il existe plusieurs versions de ce qui a inspiré la route de briques jaunes. Selon une version, il s'agirait d'une route de briques à Peekskill, dans l'État de New York, où L. Frank Baum a fréquenté l'Académie militaire de Peekskill. D'autres versions affirment qu'elle a été inspirée par une route pavée de briques jaunes près de Holland, dans le Michigan, où Baum passait ses étés. Ithaca, dans l'État de New York, prétend également avoir été l'inspiration de Frank Baum. Il a ouvert une tournée de sa comédie musicale, The Maid of Arran, à Ithaca, et il a rencontré sa future épouse Maud Gage Baum alors qu'elle fréquentait l'université Cornell. À l'époque, les briques jaunes pavageaient les routes locales. Des portions de la route américaine 54 dans l'État du Kansas ont été désignées comme « la route de briques jaunes ». Dallas, au Texas, affirme que Baum a séjourné dans un hôtel du centre-ville pendant sa carrière de journaliste (situé près de ce qui est maintenant le Triple Underpass) à une époque où les rues étaient pavées de blocs de bois de Bois D'Arc, également connu sous le nom d'Osage Orange. Apparemment, après une tempête de pluie, le soleil est sorti et il a vu une route de briques jaune vif depuis la fenêtre de sa chambre.
Deux références directes et publiées à l'origine de la route de briques jaunes proviennent des propres descendants de Baum : son fils Frank Joslyn Baum dans To Please A Child et l'autre de Roger S. Baum, l'arrière-petit-fils de L. Frank Baum qui a déclaré : « La plupart des gens ne réalisent pas que le Magicien d'Oz a été écrit à Chicago, et que la route de briques jaunes doit son nom aux routes pavées sinueuses de Holland, dans le Michigan, où l'arrière-grand-père passait ses vacances avec sa famille. »
Le Fonds Vision Oz a été créé en novembre 2009 pour collecter des fonds qui seront utilisés pour aider à accroître la notoriété, l'amélioration et le développement ultérieur des attractions et des atouts liés à l'Oz à Wamego, Kansas. La première collecte de fonds est en cours et comprend la vente de briques jaunes gravées personnalisées, qui feront partie de la passerelle permanente (alias « The Yellow Brick Road ») dans le centre-ville de Wamego.
En 2019, une route commémorative en briques jaunes a été installée dans le parc Humboldt de Chicago, sur le site de la résidence de L. Frank Baum en 1899.
Source: Wikipedia ()
Yellow brick road dans la littérature
Découvrez les informations sur Yellow brick road dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
Nederlandse vertaling
U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.
Bij voorbaat dank.
Document heeft de 03/01/2018 gemaakt, de laatste keer de 12/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/lieu/0loo/0loo-ybr.html
De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.