Actuellement, 79 mots sont définis dans la catégorie «Tour Sombre, Haut-Parler» du glossaire de l'infobrol.

  • 1 aïle


    Echange verbal utilisé pour saluer quelqu’un :……
    Categorieën : Tour Sombre, Bas Langage

  • 2 anti-ka


    Force œuvrant contre le ka, autrement dit le……

  • 3 aven kal


    Signifie "soulevé par le vent" ou "porté par la……

  • 4 aven-car


    Terme de chasse signifiant qu’on dépèce sa……

  • 5 cam-a-cam-mal, pria-toi, gan delah


    Phrase inscrite sur la plaque du Jardin du Rayon,……

  • 6 can calah


    Ce sont des anges.…

  • 7 can steek-tete


    "La Petite Aiguille". Il s’agit d’une colline……

  • 8 can-ah, can-tah, annah, oriza


    "Tout souffle vient de la femme". Adage des……

  • 9 can-tah


    "Petit Dieu". Désigne des figurines……

  • 10 can-tak


    "Grand dieu".…

  • 11 can-toi


    Synonyme d’ "ignoble". Ce sont des êtres……

  • 12 can-toi-tete


    Désigne un "petit Can-toi".…

  • 13 canda


    Technique de combat consistant à garder une……

  • 14 char


    Ce mot est un des rares à n’avoir qu’une……

  • 15 charyou (homme charyou)


    Selon les croyances de l’Entre-Deux-Mondes,……

  • 16 charyou tri


    Expression utilisée lors du bûcher de la fête……

  • 17 charyou-ka


    Cette expression est lancée comme une insulte à……

  • 18 coffah


    Ce terme désigne l’Enfer.…

  • 19 commala dan-tete


    "Venue du petit dieu"…

  • 20 dan-dinh


    Cette expression a de nombreux sens mais le plus……

  • 21 dan-tete


    Ce terme désigne un "petit dieu" ou "petit……

  • 22 delah


    Beaucoup.…

  • 23 devar


    Prison.…

  • 24 devar-tete


    Petite prison ou chambre de torture.…

  • 25 devar-toi


    Il s’agit du camp de prisonnier dans lequel……

  • 26 dihn


    Un dinh est un chef ou un roi. Roland est le dinh……

  • 27 dimodon


    Faire courir une rumeur sur quelqu’un dont il……

  • 28 duox


    Ce terme signifie "deux" et fait référence à……

  • 29 enfants de roderick (rods)


    Tribu de mutants ayant prêté allégeance à……

  • 30 envoulter


    Dérivé de notre mot "envouter". Il a……

  • 31 fan-gon


    Exilé.…

  • 32 fissa-fissa


    Rapidement. "Apporte moi un morceau de craie, et……

  • 33 gâche delah


    Extrêmement malin.…

  • 34 garou


    Un garou est une créature changeant de forme.……

  • 35 godosh


    Référence au monde physique, ou monde mortel.……

  • 36 hodji


    Ce terme signifie à la fois "Dim" et "Capuche"……

  • 37 houken


    Ce terme désigne un "chien". "Avoir des yeux de……

  • 38 irina


    C’est la folie qui soigne. Elle vient après un……

  • 39 ka


    Expression difficilement définissable tant ses……

  • 40 ka (livre du)


    Livre du Destin : sorte de livre saint du ka.…

  • 41 ka-babés


    Jeunes membres d’un même ka-tet.…

  • 42 ka-dinh


    Ote croit que Jake est son ka-dinh, celà……

  • 43 ka-gan


    Dans l’Entre-Deux-Monde, il s’agit de Gan en……

  • 44 ka-humes


    C’est de cette manière que les Aïeux……

  • 45 ka-mai


    Ce terme désigne la personne d’un ka-tet qui……

  • 46 ka-me


    Avec sagesse. C’est le contraire de……

  • 47 ka-mis


    Il s’agit des gens liés par une même……

  • 48 ka-shume


    Il s’agit d’un sentiment que l’on ressent……

  • 49 ka-tel


    Un ka-tel est une classe d’apprentis pistoleros.…

  • 50 ka-tet


    "Un tout fait de plusieurs". Ka fait référence……

  • 51 kammen


    Il s’agit du carillon que l’on entend quand……

  • 52 karme


    Se dit de quelqu’un qui sait convaincre……

  • 53 kas-ka gan


    Ce sont les prophètes de Gan. Tous les artistes,……

  • 54 kes


    Se prononce "kiss". Le kes fait référence à la……

  • 55 khef


    Signifie "Partage de l’eau". Il implique la……

  • 56 kour


    Nombre dix-huit.…

  • 57 Lune des Baisers


    La Lune des Baisers, Kissing Moon dans la version……

  • 58 mage-dinh


    Désigne un chef religieux. Exemple : Henchick……

  • 59 mia


    Mère.…

  • 60 mim


    C’est la Terre Mère.…

  • 61 prim


    Le Prim est comparé à une "soupe de la……

  • 62 prophétie


    Désigne l’ensemble d’informations que l’on……

  • 63 roderick (rods)


    Tribu de mutants ayant prêté allégeance à……

  • 64 seppe-sai


    Expression pouvant se traduire par "Marchand de……

  • 65 steek-tete


    "La Petite Aiguille". Il s’agit d’une colline……

  • 66 s’ombroie, se cameleone


    Ces termes font référence à la capacité de……

  • 67 tahines


    Créatures humanoïdes à têtes d’animaux,……

  • 68 tet


    Groupe de personnes liées par des intérêts et……

  • 69 tet-ka can gan


    C’est le nombril. Selon la tradition de……

  • 70 troken


    Appellation ancienne des bafou-bafouilleux. Un……

  • 71 trous vaadasch


    Il s’agit de trous dans la trame du réel.…

  • 72 urs-a-ka gan


    "Le Cri de l’Ours".…

  • 73 urs-ka gan


    "Le Chant de l’Ours".…

  • 74 vaadana


    Variation du mot vaadasch qui signifie "sac de……

  • 75 vaadasch


    Le vaadasch est un état que l’on pourrait……

  • 76 vak


    Nombre dix-sept.…

  • 77 ves’ka gan


    "Le Chant de la Tortue".…

  • 78 voll


    Nombre dix-neuf.…

  • 79 zn


    Ces lettres représentent l’Eternité et le……

Om de verschillende pagina's van de woordenlijst te bereiken, kunt u een van de letters in de alfabetbalk kiezen.

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nederlandse vertaling

U hebt gevraagd om deze site in het Nederlands te bezoeken. Voor nu wordt alleen de interface vertaald, maar nog niet alle inhoud.

Als je me wilt helpen met vertalingen, is je bijdrage welkom. Het enige dat u hoeft te doen, is u op de site registreren en mij een bericht sturen waarin u wordt gevraagd om u toe te voegen aan de groep vertalers, zodat u de gewenste pagina's kunt vertalen. Een link onderaan elke vertaalde pagina geeft aan dat u de vertaler bent en heeft een link naar uw profiel.

Bij voorbaat dank.

Document heeft de 19/03/2002 gemaakt, de laatste keer de 20/12/2024 gewijzigd
Bron van het afgedrukte document:https://www.gaudry.be/nl/glossaire/categorie:e2m-high-speech

De infobrol is een persoonlijke site waarvan de inhoud uitsluitend mijn verantwoordelijkheid is. De tekst is beschikbaar onder CreativeCommons-licentie (BY-NC-SA). Meer info op de gebruiksvoorwaarden en de auteur.