Mie
Localisation
Mie : descriptif
- Mie
La mie est la partie molle, intérieure du pain ; elle n'est pas aussi bien cuite que la croûte qui l'enveloppe
Le mot mie provient du latin mica qui signifie « parcelle » ou « miette ».
Habitude alimentaire
Plus ou moins blanche et volumineuse selon les proportions des céréales utilisées, la mie est généralement moelleuse et assez bourrative, ce qui fait que certaines personnes l'enlèvent avant de garnir leur sandwich souhaitée].
Utilisation
Outre son emploi comme aliment et support d'un autre aliment, on utilisait, ou utilise encore, la mie pour :
- « saucer l'assiette », c'est-à-dire la nettoyer de sa sauce lorsqu'on a terminé de manger un mets : les fibres de la mie retiennent l'aliment semi-liquide par capillarité ;
- gommer ou alléger un tracé au crayon ou au fusain ;
- établir une empreinte.
- CNRTL « Mie », www.cnrtl.fr (consulté le 1er avril 2019).
Manière de table
Il est mal vu de faire des boulettes avec la mie de son pain, comme certaines personnes le font à table par énervement ou désœuvrement.
Linguistique
Expressions
- « En mie de pain » se dit d'une personne qui a peu de consistance ou peu de valeur.
- « À la mie (de pain) » s'applique à quelqu'un qui n'a pas de valeur, à quelque chose sans solidité ou fondement.
- Mie était l'équivalent de « point » ou « pas », ou encore « goutte », ou « miette » (négation, mais avec un renforcement) en vieux français. On en trouve la trace dans l'expression « je n'y comprends mie », ou « je n'y comprends miette ». À noter qu'en italien, mica a le même emploi (« non capisco mica », je n'y comprends rien du tout).
Belgicisme
En Belgique francophone, on appelle aussi « mies de pain » les débris de pain souvent laissés sur la table ou tombés sur le sol, également appelés « miettes ».
Expressions
- « En mie de pain » se dit d'une personne qui a peu de consistance ou peu de valeur.
- « À la mie (de pain) » s'applique à quelqu'un qui n'a pas de valeur, à quelque chose sans solidité ou fondement.
- Mie était l'équivalent de « point » ou « pas », ou encore « goutte », ou « miette » (négation, mais avec un renforcement) en vieux français. On en trouve la trace dans l'expression « je n'y comprends mie », ou « je n'y comprends miette ». À noter qu'en italien, mica a le même emploi (« non capisco mica », je n'y comprends rien du tout).
Belgicisme
En Belgique francophone, on appelle aussi « mies de pain » les débris de pain souvent laissés sur la table ou tombés sur le sol, également appelés « miettes ».
Voir aussi
Articles connexes
- Pain
- Pain de mie
Liens externes
- « Sauce au pain », www.cuisineaz.com (consulté le 1er avril 2019).
- « Que faire avec de la mie de pain ? », www.forums.supertoinette.com (consulté le 1er avril 2019).
- Alimentation et gastronomie
Articles connexes
- Pain
- Pain de mie
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Mie dans la littérature
Découvrez les informations sur Mie dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
2439 autres localités pour la préfecture de Mie
Vous pouvez consulter la liste des 2439 autres localités pour la préfecture de Mie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/jp/jp-24/villes.html.
Version en cache
24/11/2024 06:20:56 Cette version de la page est en cache (à la date du 24/11/2024 06:20:56) afin d'accélérer le traitement. Vous pouvez activer le mode utilisateur dans le menu en haut pour afficher la dernère version de la page.Document créé le 03/01/2018, dernière modification le 30/10/2024
Source du document imprimé : https://www.gaudry.be/lieu/jp/jp-24/497546.html
L'infobrol est un site personnel dont le contenu n'engage que moi. Le texte est mis à disposition sous licence CreativeCommons(BY-NC-SA). Plus d'info sur les conditions d'utilisation et sur l'auteur.