Baozi

Baozi : descriptif

Informations de Wikipedia
Baozi

Le baozi (chinois simplifié : 包子 ; pinyin : bāo zi), petit pain farci et cuit à la vapeur, est un amuse-gueule très populaire de la cuisine chinoise

Le nǎihuángbāo (chinois simplifié : 奶皇包) en est une version spécifique du sud de la Chine (Guangdong) et du Viêt Nam, où il est connu sous le nom de bánh bao

La pâte des versions sud-chinoise et vietnamienne contient du sucre, tandis que les baozi du Nord sont salés ou fades. La farce en Chine du Sud et du Sud-Ouest et au Viêt Nam contient souvent de l'œuf dur et parfois de la saucisse, tandis que celle de Chine du Nord et de l'Est est plus proche de la farce des buuz mongols ou des jiaozi

Il existe également des versions sucrées dans le Nord, contenant généralement de la pâte de haricot (dousha) : soja rouge (azuki), vert (mungo) ou jaune (soja dans le sens le plus courant). Les versions du sud sont principalement reconnaissables de l'extérieur au petit carré de papier

Une feuille plus large est utilisée dans la cuisson du nord et est détachée à la vente.

Description

Il existe différents types de baozi, comme il existe une grande variété de viennoiseries. La pâte est faite généralement à base de farine de blé et d'eau, parfois mélangée à d'autres farines (soja, maïs). Pour rendre la pâte plus blanche, du lait peut remplacer l'eau. Différents types de farces à base de viande ou de légumes sont enveloppés dans une sorte de pâte levée puis l'ensemble est cuit à la vapeur.

Les baozi sucrés sont souvent fourrés de purée de haricots rouges.

  1. Clara Arnaud, Sur les chemins de Chine : récit de voyage, Montfort-en-Chalosse, Gaïa éditions, ISBN  et , OCLC 1061218188, lire en ligne), chap. 5 (« Oasis d'espoir »), p. 113

Types

Confection de baozi dans un restaurant de Tianjin.

Il n'y a pas vraiment de classification de types de baozi selon les régions : la taille, la pâte, la farce et le mode de cuisson se déclinent à l'infini. Ils peuvent avoir des appellations différentes selon les régions et les dialectes. Visuellement, les baozi consommés dans le nord de la Chine sont d'une taille plus importante et plus grossiers, tandis que dans les régions du sud, ils sont d'une taille relativement plus réduite et sont plus raffinés. Ces différences tendent à s'estomper du fait des migrations de populations en Chine continentale. Elles persistent dans la mesure où les baozi plus raffinés sont plus chers et donc consommés plutôt dans des restaurants, ou distribués dans les grandes et moyennes surfaces, tandis que les baozi plus grossiers sont plutôt consommés par des travailleurs pauvres, souvent vendus dans des échoppes modestes et par des marchands à la sauvette, ou servis en restauration collective à bas prix.

On peut cependant citer :

  • cairoubao (菜肉包, càiròu bāo), littéralement « baozi aux légumes et viande », terme générique pour désigner tout baozi farci aux légumes et à la viande.
  • xiaolongbao (小笼包 / 小籠包, xiǎolóng bāo), littéralement « baozi de petit caisson », de très petite taille (4 cm de diamètre environ). Ils sont caractérisés par une pâte très fine et résistante. En effet, leur farce contient du bouillon gélifié qui se liquéfie à la chaleur. La marque la plus connue est Din Tai Fung Dumpling House (鼎泰豐, dǐng tài fēng) dont il existe des établissements dans toute la zone Asie-Pacifique.
  • cha shao bao ou tcha siu bao (叉烧包 / 叉燒包, chāshāo bāo), qui est un pain farci à la viande de porc rôti char siu () originaire de la cuisine cantonaise. C'est un pain à part car c'est le seul ouvert sur le haut avant une seconde levée, ce qui fait que la pâte se déchire et donne une forme spéciale. Pour éviter que la pâte se durcisse trop à haute température, il fut une époque où une personne était chargée d'asperger de l'eau fraîche par la bouche : les consommateurs avaient alors l'habitude d'enlever la surface du baozi avant de le manger. Pour des raisons d'hygiène, de nos jours des équipements de cuisine professionnels permettent la vaporisation automatique programmable.
  • shanghai guan tang bao (上海灌湯包, shànghǎi guàn tāngbāo), littéralement « baozi rempli de bouillon de Shanghai ». Il s'agit d'un baozi du type xiaolongbao ou non, comportant un petit trou sur le haut, par lequel un bouillon a été versé dans le baozi.
  • nai huang bao (奶黄包 / 奶黃包, nǎihuángbāo, « baozi jaune au lait » ou 奶皇包, nǎihuángbāo), qui est un pain farci d'une crème sucrée à base d’œuf et de beurre, issu de la cuisine cantonaise et inventé par Wang Ting-Zhi.
  • dousha bao (豆沙包, dòushābāo, « baozi à la pâte de haricot »), la pâte de haricot (dousha), pouvant être au haricot azuki (petit haricot rouge), ou au soja jaune ou plus rarement au soja vert. Dousha signifie littéralement « sable de haricot » en raison de sa texture légèrement granuleuse.
  • lian rong bao (莲蓉包 / 蓮蓉包, liánróngbāo), littéralement « baozi à la purée de lotus », fourré à la purée sucrée de graines de lotus.
  • shou bao (寿包 / 壽包, shòubāo), littéralement « baozi de la longévité », est un baozi en forme de pêche, symbole de longévité, dont la pâte est teintée de rose et la farce est constituée de dousha d'azuki. Ils sont servis lors des anniversaires.

Variantes

On peut encore citer un autre aliment proche du baozi mais non farci : le mantou (馒头 / 饅頭, mántou) qui est un petit pain à la vapeur sans goût ou légèrement sucré. Dans la cuisine cantonaise, il est petit (7 soupe de riz en France) ou mangé tel quel avec du lait concentré sucré.

Il faut noter qu'en raison de l'influence de la culture chinoise et de la diaspora chinoise, on peut trouver dans différentes régions du monde des baozi très différents. En Mongolie, ils sont appelés buuz Бууз, la farce étant généralement du mouton,. Au Japon, ils sont connus sous le nom de chūkaman (中華まん?, « pain chinois »), まん étant la transcription phonétique de . Les plus connus étant le nikuman (肉まん?), à la viande et le anman(まん?) au anko. Au Viêt Nam, ils sont appelés bánh bao, la farce est composée de porc, d'oignon, de champignons, d’œuf, de saucisse et de légumes. Aux Philippines, ils sont appelés siopao, la farce est composée de porc, de poulet, de mouton ou de crevettes séchées,.

À Madagascar, à l'île Maurice et à La Réunion, ils sont appelés pao. En Polynésie française, ils sont appelés chao pao. La farce est composée de porc ou de poulet.

  1.  », sur 123RF (consulté le ) : « (image) Close-up of buryat, mongolian or chinese traditional buuz, buuza, baozi. Asian steamed food made of dough and meat. »
  2.  », sur Getty Images (consulté le ) : « Close-Up of chinese origin meat dumplings, aka buuz or buzza or manti, a popular dish in Buryatia Republic (Russia) and russian Siberia regions or among Central Asian countries. »
  3.  »,
  4.  »,

Voir aussi

  • Buuz, version mongole, généralement au mouton
  • Khinkali, gros ravioli géorgien contenant de la viande
  • momo en tibétain), ravioli souvent dit pékinois
  • Xiaolongbao (shoronpo en japonais), moyenne raviole de Shanghaï, contenant de la soupe
  • Dimsum, comportant différents raviolis à la vapeur de la cuisine cantonaise
  • Bao, un court métrage d'animation

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Baozi dans la littérature

Découvrez les informations sur Baozi dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

212 autres localités pour la province de Gansu

Vous pouvez consulter la liste des 212 autres localités pour la province de Gansu sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/cn/cn-gs/villes.html.

Version en cache

25/11/2024 01:17:22 Cette version de la page est en cache (à la date du 25/11/2024 01:17:22) afin d'accélérer le traitement. Vous pouvez activer le mode utilisateur dans le menu en haut pour afficher la dernère version de la page.

Document créé le 03/01/2018, dernière modification le 30/10/2024
Source du document imprimé : https://www.gaudry.be/lieu/cn/cn-gs/13274.html

L'infobrol est un site personnel dont le contenu n'engage que moi. Le texte est mis à disposition sous licence CreativeCommons(BY-NC-SA). Plus d'info sur les conditions d'utilisation et sur l'auteur.