RFC 822
Les messages électroniques sont constitués d'une enveloppe (décrite dans le RFC 821), des champs d'en-tête, une ligne vide, et enfin le corps du message.
Logiquement, chaque champ d'en-tête consiste en une ligne de texte ASCII contenant le nom du champ, une virgule, et la valeur.
Les listes d'en-têtes de mails qui suivent ne sont pas exhaustives, mais permettent d'en retrouver les plus communes. Certains champs débutent par le lettre X. ces champs sont utilisés que par les Mail User Agents (MUA). Par exemple, il ne faut pas penser que parce-que vous avez déterminé que votre message est d'une haute importance (ou X-Priority) que l'acheminement au travers des MTA prendra ce champ en compte.
En-têtes RFC-822 utilisées pour l'acheminement
- To : Adresse email du ou des destinataires.
- Cc : Carbon copy. Adresse email du ou des destinataires en copie. Il n'existe aucune différence, au niveau du traitement par le système, entre les adresses du champ To et Cc. L'utilisation de l'un ou de l'autre ne répond qu'à des motifs d'ordre relationnels au sein de l'entreprise.
- Bcc : Blind carbon copy. Adresses email des destinataires en copie cachée.
- From : Personne qui écrit le message. Le champ From est obligatoire.
- Sender : Adresse email de la personne qui envoie le message. Le champ Sender n'est pas obligatoire. S'il n'est pas rempli, les données du champ From seront utilisées aussi pour ce champ.
- Received : Ligne ajoutée par chaque agent de transfert (MTA) au cours de l'acheminement du message. Chaque ligne contient l'identité du MTA, la date et le moment de réception, ainsi que d'autres informations qui peuvent être utilisées en cas d'erreur dans le système de routage.
- Return-Path : Le champ est normalement rempli par le dernier MTA pour trouver le chemin de retour, mais le plus souvent c'est l'adresse du champ Sender qui est utilisée.
En-têtes RFC-822 utilisées par le Mail User Agent (MUA) ou par l'utilisateur
- Date : La date et le moment où le message a été envoyé.
- Subject : Titre du message.
- Reply-To : Adresse utilisable pour répondre au message. Cette adresse n'est pas forcément celle de la personne qui a envoyé le message.
- Message-Id : Numéro unique qui permet de référencer le message.
- In-Reply-To : Message-Id du message auquel ce message répond.
- References : Message-Ids définissant les messages auxquels ce message fait référence.
- Keywords : Mots clés déterminés par l'utilisateur
En-têtes RFC-822 ajoutées par MIME (RFC-1521)
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 08/09/2005, last modified the 26/10/2018
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/mail-rfc822.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.
References
- RFC0821 : SMTP Simple Mail Transfer Protocol. (Version anglaise) : J. Postel,
RAug-01-1982. (Format: TXT=124482 bytes) (Obsoletes RFC0788) (Also STD0010) (Status: STANDARD)
- RFC0821 : SMTP Simple Mail Transfer Protocol. (Traduction française) : J. Postel,
Aug-01-1982. (Format: TXT=124482 bytes) (Obsoletes RFC0788) (Also STD0010) (Status: STANDARD)
- RFC0822 :
- RFC0822 : Revised by David H. Crocker,
(Obsoletes RFC #733) (NIC #41952)
These references and links indicate documents consulted during the writing of this page, or which may provide additional information, but the authors of these sources can not be held responsible for the content of this page.
The author This site is solely responsible for the way in which the various concepts, and the freedoms that are taken with the reference works, are presented here. Remember that you must cross multiple source information to reduce the risk of errors.