Casar
Casar : descriptif
- Casar
Casar est un mot qui peut signifier « hameau » en espagnol
Ce terme fait partie du nom de plusieurs villes et communes d'Espagne, du Portugal et d'Amérique ; c'est aussi un nom de famille
Casar signifie également en espagnol « marier ».
Toponyme
Casar est un nom de lieu notamment porté par :
Espagne
- Casar de Cáceres, ville de la province de Cáceres
- Casar de Palomero, ville de la province de Cáceres
- El Casar, commune d'Espagne de la province de Guadalajara dans la communauté autonome de Castille-La Manche
- El Casar de Escalona, commune d'Espagne de la province de Tolède dans la communauté autonome de Castille-La Manche
États-Unis
- Casar, ville située dans le comté de Cleveland dans l'État de Caroline du Nord
Espagne
- Casar de Cáceres, ville de la province de Cáceres
- Casar de Palomero, ville de la province de Cáceres
- El Casar, commune d'Espagne de la province de Guadalajara dans la communauté autonome de Castille-La Manche
- El Casar de Escalona, commune d'Espagne de la province de Tolède dans la communauté autonome de Castille-La Manche
États-Unis
- Casar, ville située dans le comté de Cleveland dans l'État de Caroline du Nord
Patronyme
Casar est un nom de famille notamment porté par :
- Amira Casar (1971-), actrice française
- Sandy Casar (1979-), coureur cycliste français
Autre
- Torta del Casar, fromage espagnol de lait de brebis originaire de Casar de Cáceres, en Estrémadure
- Casar, abréviation botanique standard de Giovanni Casaretto
Voir aussi
- Quasar
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Casar dans la littérature
Découvrez les informations sur Casar dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
794 autres localités pour état North Carolina
Vous pouvez consulter la liste des 794 autres localités pour état North Carolina sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/us/us-nc/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 12/12/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/us/us-nc/93850.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.