Kenneth
Localisation
Kenneth : descriptif
- Kenneth
Kenneth est un nom propre
Étymologie
Kenneth est un prénom anglais qui est également devenu patronyme.
Il est porté par Ciniod mac Artcois un roi légendaire des Pictes. Il s'agit d'une forme anglicisée qui recouvre approximativement deux prénoms gaëliques distincts : Cainnech, et Cináed,, autrement kined, mais de sens proche. La forme gaëlique moderne du prénom Cainnech est Coinneach, surnom à l'origine signifiant « beau, élégant, charmant ». Cináed en revanche repose sur la racine gaëlique aed « feu » (vieil irlandais aed « feu, flamme ») que l'on retrouve également dans les prénoms gaëliques irlandais et écossais Áed et Dubáed.
Il a pour diminutifs courants Ken, Kenny, francisé en Kéni, Kény.
- Patrick Hanks, Kate Hardcastle, Flavia Hodges, A dictionary of first names, Oxford Paperback Reference (ISBN ), ISBN )
- », sur amethyst-night.com.
- Peter E. Busse, « Cináed mac Ailpín » in John T. Koch, Celtic culture: a historical encyclopedia, ABC-CLIO, 2006 (ISBN ) p. 438
- Lucien Musset, « aperçus sur la colonisation scandinave dans le nord du Cotentin », Annuaire des cinq départements de la Normandie, IIIe congrès, 1953, 34 -37
- Peter E. Busse, « Cinaed mac Ailpín » in John T. Koch, Celtic culture: a historical encyclopedia, ABC-CLIO, 2006 (ISBN ) p. 438
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, Errance 2003, p. 35.
- Chantal Tanet et Tristan Hordé, Dictionnaire des prénoms, Paris, Larousse, , 675 ISBN ), .
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Kenneth dans la littérature
Découvrez les informations sur Kenneth dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
879 autres localités pour état Minnesota
Vous pouvez consulter la liste des 879 autres localités pour état Minnesota sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/us/us-mn/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/us/us-mn/111328.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.