Słubice
Localisation
Słubice : descriptif
- Słubice
Słubice [swuˈbiʦɛ] est une ville de Pologne située sur l’Oder dans la voïvodie de Lubusz, à la frontière germano-polonaise. Elle compte 18 148 habitants en 2011 répartis sur une superficie de 19,2 kilomètres carrés. Jusqu'en 1945, Słubice constituait le faubourg oriental de Francfort-sur-l'Oder, à laquelle elle est aujourd'hui reliée par un pont sur l'Oder appelé Stadtbrücke en allemand
À Słubice se trouve le centre universitaire germano-polonais Collegium Polonicum. La ville est la capitale administrative de la powiat de Słubice et le chef-lieu de la Gmina Słubice.
Histoire
Avant 1945
Le territoire où s'étend aujourd'hui la ville de Słubice est intégré à la ville de Francfort-sur-l'Oder en 1253 : jusqu'à la fin de la Seconde Guerre mondiale, le faubourg de la rive droite de l'Oder était alors appelé Dammvorstadt.
Occupation par l'Armée rouge
Le à 5 Wehrmacht étant déjà isolées.
La Pologne aurait voulu acquérir la ville de Francfort tout entière, jugeant absurde de la couper en deux ; c'est pourquoi l'administration polonaise considéra dans un premier temps que le terme de Słubice désignait toute l'agglomération. Le , 17 fonctionnaires, 5 ouvriers et 28 policiers armés arrivèrent sur place avec le dessein d'établir une administration polonaise. On choisit comme siège de l'administration une maison de la Friedrichstraße, au numéro 10 (plus tard ul. Armii Czerwonej puis, à partir de 1950, ul. Jednosci Robotniczej 12). Le 4 mai, l'armée soviétique construisit un pont provisoire conduisant de la Lebuser Mauerstrasse au Prinzenufer.
Le 20 mai, l'hôtel du Lion d'or, le bâtiment le plus vieux du faubourg, fut la proie des flammes. Cette construction de 1601 se trouvait à l'emplacement de l'actuel Collegium Polonicum.
Évacuation de la population allemande
À partir du , les premiers Allemands revinrent dans le faubourg. Le 15 mai, le premier document officiel mentionnant le nom de Słubice fut édité et le même jour, un avis polonais officiel ordonna l'évacuation de la ville.
Henryk Jastrzebski, installé depuis le 24 mai comme staroste, décida que les Allemands du faubourg devaient être expulsés au plus tard le 15 ou 16 juin (d'après un rapport polonais, 8 000 Allemands et seulement 80 Polonais vivaient alors sur le territoire de Słubice, sans qu'on sache exactement jusqu'où il s'étendait). En tout, 3 640 Allemands furent chassés (officiellement seuls cinq Allemands et sept Juifs restèrent, mais le nombre exact fut sans doute plus élevé).
Autonomisation
Dès le , le faubourg de Słubice fut de nouveau approvisionné en courant grâce à un câble spécialement installé. En juillet, les troupes soviétiques procédèrent à des démontages massifs dans les entreprises de Słubice. Le 2 août, la scission de la ville fut entérinée lors de la conférence de Potsdam. Dès le 28 août une conduite d'eau au-dessus de l'Oder rendit possible l'approvisionnement de Słubice. Le 10 octobre, les rues furent rebaptisées avec des noms polonais, dont beaucoup changèrent d'ailleurs plusieurs fois par la suite. Dès le 12 octobre, l'année scolaire commença officiellement à Słubice pour 120 élèves. Le , les soldats soviétiques quittèrent la ville.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Słubice dans la littérature
Découvrez les informations sur Słubice dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
1309 autres localités pour Lubuskie
Vous pouvez consulter la liste des 1309 autres localités pour Lubuskie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/pl/pl-08/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/pl/pl-08/1143014.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.