María del Carmen

Localisation

Carte du monde

María del Carmen : descriptif

Informations de Wikipedia
María del Carmen

María del Carmen est un opéra en trois actes d'Enrique Granados, sur un livret de José Feliú y Codina, basé sur son œuvre homonyme de 1896

L'opéra a été créé au Théâtre de Parish à Madrid le 12 novembre 1898

Ce fut le premier succès sur scène de Granados

Bien qu'elle soit assez peu jouée aujourd'hui, cette œuvre est considérée comme son meilleur opéra

À la fin de ses premières représentations à Madrid, la reine Marie-Christine a décerné à Granados la Croix de Charles III en reconnaissance de son travail

L'opéra, parfois décrit comme une version espagnole de Cavalleria rusticana de Mascagni mais avec une fin heureuse, se situe dans un village de la région de Murcie et met en scène María (soprano) et ses deux prétendants, le pauvre journalier Pencho (baryton) et son riche rival, Javier (ténor).

Histoire

Un critique du Diario de Barcelona rapporte qu'après la création en 1896 de l'œuvre théâtrale de Feliú i Codina María del Carmen, il a entendu un autre critique dire à l'auteur « Pour l'amour de Dieu, ne permettez pas que quelqu'un mette de la musique sur cette pièce ». Cependant, Feliú i Codina, qui avait déjà écrit le livret pour une zarzuela en un acte de Granados, Los Ovillejos, a été d'accord pour adapter son œuvre pour l'opéra de Granados. Le livret résultant est une version considérablement raccourcie de la version originale et comporte également une simplification de l'intrigue. D'autre part, il a ajouté une procession villageoise à l'acte 1 et une scène de bal pendant la fête à l'acte 2. Granados et Feliú i Codina se sont efforcés d'écrire un livret "authentique", en voyageant dans la campagne de Murcie pour observer le paysage de la région, sa culture, ses chansons et la manière de parler. Le compositeur Amadeo Vives a joué un rôle essentiel pour assurer la première représentation de l'opéra à Madrid et a apporté son aide pour coordonner la production avec le Théâtre Parish. Durant les répétitions orchestrales, Granados a reçu l'aide de Pablo Casals, qui a également dirigé une représentation privée de l'opéra au Teatro Principal de Madrid avant la création officielle.

La partition de María del Carmen a eu une histoire mouvementée. Granados gardait le manuscrit original avec ses affaires lorsqu'en 1916 le Sussex a été coulé par un U-boat allemand. Les affaires, et la partition de María del Carmen, ont été récupérées après le naufrage. En 1939, le fils de Granados, Víctor, a amené la partition originale (ainsi que les partitions originales de trois autres œuvres de Granados) à Nathaniel Shilkret et a signé un contrat pour la publication de celles-ci par Shilkret et le fils de Shilkret, Arthur. Cependant, les objections soulevées par le reste de la famille Granados ont empêché que les œuvres soient publiées. En , la partition originale complète de l'œuvre a été déposée à la bibliothèque de l'Université de Californie à Riverside.

Selon le récit de Walter Aaron Clark dans Enrique Granados: Poet of the Piano, les uniques copies de la partition qui étaient disponibles à l'époque où il écrivait la biographie de Granados, contenaient probablement des révisions postérieures faites par le fils de Granados, Eduardo.

  1. a et b Clark (2006) p. 43
  2. Clark (2006) p. 44
  3. Clark (2006) p. 40; Gereben (2003)

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

María del Carmen dans la littérature

Découvrez les informations sur María del Carmen dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

3594 autres localités pour Guerrero

Vous pouvez consulter la liste des 3594 autres localités pour Guerrero sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/mx/mx-gro/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/mx/mx-gro/1033997.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.