Ichikawadaimon (市川大門町, Ichikawadaimon-chō) est un ancien bourg de la préfecture de Yamanashi, ayant existé jusqu'au 1er octobre 2005, date de sa fusion avec les bourgs de Mitama et Rokugō pour former le bourg d'Ichikawamisato
Il faisait partie du district de Nishiyatsushiro.
Géographie
Topographie et hydrographie
Ichikawadaimon était un bourg de l'extrême nord du district de Nishiyatsushiro, au centre-ouest de la préfecture de Yamanashi. Le bourg était situé à la limite sud du bassin de Kōfu . Il est traversée par les rivières Fuji (富士川) et Fuefuki (笛吹川).
Villes limitrophes
Entités territoriales limitrophes à la date de la fusion du
Minami-Alps (ville), Tatomi (bourg, district de Nakakoma)
Masuho (bourg, district de Minamikoma), Kajikazawa (bourg, district de Minamikoma)
N
Mitama (bourg, district de Nishiyatsushiro)
O Ichikawadaimon E
S
Rokugō (bourg, district de Nishiyatsushiro), Minobu (bourg, district de Minamikoma)
↑ Yokota 1967.
↑ a b et c », sur Municipal transition para para map, (consulté le ).
Histoire
Sous l'ancien système Ritsuryō, le bourg était l'équivalent de l'Ichikawa-gō (市川郷), qui est transféré du comté de Yatsushiro à celui de Koma (巨摩郡). À Ichikawa-gō, l'Ichikawa-shō (市河荘) a été établie au province de Kai qui a été établie avant l'établissement du système seigneurial , et l'actuel bourg est située à son extrémité sud.
À la fin de la période Heian (794-1185), Minamoto no Kiyomitsu (源 清光), fils de Minamoto no Yoshikiyo , est exilé de la province de Hitachi à la seigneurie d'Ichikawa, et ses descendants ont commencé le clan Gen de Kai (甲斐源氏, Kai Gen-ji?), qui s'est installé dans différentes parties du bassin de Kōfu et a étendu son pouvoir dans toute la région. Dans l'actuel Ichikawadaimon, il y a des sites historiques qui proviennent du clan Takeda, comme les ruines de la résidence de Yoshikiyo à Hirashio'oka (平塩岡) et les ruines du temple Heien-ji (平塩寺). L'actuel Ichikawadaimon était considéré comme le centre de la seigneurie, avec d'autres parties touchant jusqu'au sud de Kōfu, ainsi que Chūō et Shōwa.
À partir du Moyen Âge, Ichikawa est connu pour sa production de papier washi et pour ses feux d'artifice depuis l'époque d'Edo (1603-1868). Y a notamment lieu annuellement le festival de feux d'artifice Shinmei (神明の花火大会). À l'époque moderne, cinq villages sont créés dans le comté de Yatsushiro, partie ouest. Tous les villages étaient sous le contrôle direct du shogunat et du domaine de Kōfu, et lorsque toute la province de Kai est à nouveau placée sous contrôle direct du shogunat en 1724, une partie passe sous le contrôle du bureau d'administration de Sanbun (三分代官), tandis que la zone d'Ichikawadaimon passe dans le bureau d'administration d'Ichikawa. La ville devient un important carrefour marchand, avec une auberge sur la route de Kawachi, le Sunshū Ōkan , et sur la rive de Kurosawa de la route maritime de la rivière Fuji.
Le village moderne d'Ichikawadaimon apparaît en 1868 lors du début de l'ère Meiji (1868-1912), avec la création du comté de Yatsushiro. Le , à l'adoption de la nouvelle loi municipale , Ichikawadaimon passe du comté de Yatsushiro au nouveau district de Nishiyatsushiro, qui a été créé à partir de l'ancien comté dissous. Le
Le 16 juillet 2005, après des ententes avec les bourgs voisins, une procédure de fusion est approuvée par l'assemblée préfectorale. Le 24 août, une notice officielle de fusion est publiée dans le journal local. Le .
↑ a b c d e f g et hYokota 1967.
↑ », sur Ichikawamisato, 29 septembre 2005 (consulté le 28 février 2024).
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
If you prefer to continue on the site in English, click on "Cancel". If you cancel, this message will no longer appear during the session.
U bevindt zich op de Engels versie van de site, maar uw systeem geeft aan dat u liever de Nederlandse taal gebruikt. De hele site is nog niet vertaald, maar de menu's en knoppen op de interface zijn grotendeels vertaald.
Sie befinden sich in der Englisch Version der Website, Ihr System gibt jedoch an, dass Sie die deutsche Sprache bevorzugen. Die gesamte Site ist noch nicht übersetzt, aber die Menüs und Schaltflächen auf der Benutzeroberfläche sind weitgehend übersetzt.
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.
If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 21/01/2025 Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/jp/jp-19/565822.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.