Chiyoda

Localisation

Carte du monde

Chiyoda : descriptif

Informations de Wikipedia
Chiyoda

Chiyoda (千代田区, Chiyoda-ku) est un des vingt-trois arrondissements spéciaux (特別区, tokubetsu-ku) de Tokyo, créés le 15 mars 1947 pour réorganiser l'ancienne municipalité dissoute

Chiyoda est souvent considérée comme le centre politique et économique de Tokyo voire du Japon. L'arrondissement se situe dans l'hypercentre de Tokyo, autour du palais impérial, il renferme la plupart des hauts lieux de la politique japonaise : le Parlement, la résidence du Premier ministre, la cour suprême, ainsi que de nombreux ministères et bâtiments administratifs. Le sanctuaire de Yasukuni destiné à rendre hommage à quiconque « ayant donné sa vie au nom de l'empereur du Japon » se trouve également sur son territoire

Par ailleurs, il comprend de nombreux sièges sociaux et des banques

Il y a également du côté ouest du palais des quartiers résidentiels de prestige, notamment Bancho, Kudanminami, Kudankita ou bien Kojimachi

De nombreux hôtels de luxe sont sur l'arrondissement : l'Hôtel impérial, The Peninsula Tokyo, Hoshinoya Tokyo (en), Shangri-la Tokyo, Tokyo Station Hotel (ja), Palace Hotel (en), Four Seasons Hotel Tokyo. L'arrondissement est aisé : le revenu médian annuel pour les foyers constitués d'un couple avec enfants s'élève à 11,6 millions de yens, plaçant l'arrondissement en première position dans les municipalités du Grand Tokyo et seconde par le salaire moyen annuel de 11 millions de yens

Elle est aussi la première municipalité du Japon par le nombre de grandes entreprises et la deuxième par le prix du mètre carré de terrain

Chiyoda est premier par le nombre de personnes qui y travaillent : 985 865 personnes travaillent dans l'arrondissement. Au 1er juin 2020, la population de Chiyoda s'élevait à 66 575 habitants

Sa superficie est de 11,66 km2, ce qui en fait l'arrondissement le plus petit et le moins peuplé autant en valeur absolue qu'en densité.

Histoire

Château d'Edo.

Origine du nom « Chiyoda »

Carte d'Edo réalisée en 1888.

Le nom « Chiyoda » provient du fait que le château de Chiyoda (également appelé château d'Edo) se situait dans l'arrondissement (actuellement site du palais impérial et les quelques parcs aux alentours). Chiyoda signifie littéralement « rizière aux milliers de générations » en référence a l'apparente fertilité de la zone.

Evènements célèbres

  • Attentat au gaz sarin dans le métro
  • Attentat à la bombe au siège social de Mitsubishi
  • Massacre d'Akihabara
  • Incident de Sakuradamon
  • Incident du 15 mai
  • Incident du 26 février

Résumé historique

Avant la période d'Edo, le village d'Edo (ancien nom de Tokyo) était une zone désignant approximativement l'arrondissement. Ce village était centré sur les activités de pêche.

Pendant l'époque d'Edo, Chiyoda a servi comme point central pour le shogunat Tokugawa qui y a installé le château d'Edo. Pendant la même période, Chiyoda a également servi de centre d'échange de marchandises. La zone de Kanda avait une forte concentration d'intellectuels.

Avant la période Meiji, Chiyoda faisait partie de la province de Musashi ainsi que du Toshima-gun .

De la période de Meiji jusqu'au , Chyioda était divisé en deux arrondissements : Kanda-ku et Kōjimachi-ku.

  1.  » [« Que savez-vous sur le palais impérial »], sur Tokyo Keizai Online,‎ (consulté le ).
  2. a et b  », sur コトバンク (consulté le ).
  3. a et b (ja) 鈴木理生, 千代田区の歴史, 東京ふるさと文庫 5,‎ 1978年3月.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Chiyoda dans la littérature

Découvrez les informations sur Chiyoda dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

1802 autres localités pour préfecture 山形県

Vous pouvez consulter la liste des 1802 autres localités pour préfecture 山形県 sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/jp/jp-06/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/jp/jp-06/562367.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.