Cork

Localisation

Carte du monde

Cork : descriptif

Informations de Wikipedia
Cork

Cork (/kɔɹk/ ; en irlandais : Corcaigh, /ˈkoɾkɪɟ/) est la deuxième plus grande ville de la république d’Irlande et la troisième ville la plus peuplée de l’île d’Irlande après Dublin et Belfast

C'est la principale ville et la capitale administrative et économique du comté de Cork. En 2019, la ville a une population d'environ 210 000 habitants

Le comté de Cork compte quant à lui 416 574 habitants et la province de Munster 1 280 394.

Toponymie

Le nom de la ville vient du mot irlandais corcach qui signifie « marécage » et qui fait référence à la localisation de la ville le long du fleuve Lee. Cork a une réputation de ville rebelle depuis que ses citoyens ont pris le parti de Perkin Warbeck en 1491 après la guerre des Deux-Roses. De même, le Comté de Cork a comme surnom le Comté rebelle. Cette représentation que les habitants de la ville ont de leur communauté leur fait souvent dire qu’ils habitent la « véritable capitale de l'Irlande ».

Géographie

Situation

Le fleuve Lee à Cork

Cork se situe à 260 km au sud-ouest de Dublin. La Lee traverse la ville. Une île au milieu de la rivière forme la principale partie du centre-ville de Cork. Elle est située juste avant que la Lee se déverse dans le Lough Mahon puis dans Cork Harbour, le second plus grand port maritime naturel au monde après la baie de Sydney. La ville de Cork est un des principaux ports d’Irlande ; ses quais et ses docks sont situés le long de la Lee.

Climat

Relevé météorologique de l'aéroport de Cork
Mois jan. fév. mars avril mai juin jui. août sep. oct. nov. déc.
Température minimale moyenne (°C) 2,6 2,5 3,1 4,2 6,5 9,2 11,1 10,9 9,4 7,5 4,5 3,7
Température maximale moyenne (°C) 7,6 7,5 9,3 11,3 13,8 16,6 18,5 18,2 16 13,1 9,9 8,5
Précipitations (mm) 138,3 115,6 98,7 67,7 83,4 68,8 66,4 88,7 96,4 125,4 111,1 133,8
Source : the Irish Meteorological Service.
Diagramme climatique
JFMAMJJASOND
 
 
 
7,6
2,6
138,3
 
 
 
7,5
2,5
115,6
 
 
 
9,3
3,1
98,7
 
 
 
11,3
4,2
67,7
 
 
 
13,8
6,5
83,4
 
 
 
16,6
9,2
68,8
 
 
 
18,5
11,1
66,4
 
 
 
18,2
10,9
88,7
 
 
 
16
9,4
96,4
 
 
 
13,1
7,5
125,4
 
 
 
9,9
4,5
111,1
 
 
 
8,5
3,7
133,8
Moyennes : • Temp. maxi et mini °C • Précipitation mm

Le climat de Cork, comme celui du reste de l’Irlande, est un climat océanique, humide et variable, avec des pluies abondantes. Met Éireann a placé une station météorologique à l’aéroport de Cork à quelques kilomètres du centre-ville. La station se situe à 151 mètres d’altitude soit bien plus haut que la ville elle-même, ce qui fait que les températures varient souvent de quelques degrés. Les températures en dessous de °C et au-delà de 30 °C sont extrêmement rares. Les précipitations annuelles s’élèvent à 1 194,4 mm.

Cork est généralement une ville de brouillard, avec une moyenne de 100 jours de brouillard par an, généralement le matin et pendant les périodes de hautes pressions atmosphériques en hiver. À côté de cela, Cork est aussi une des villes irlandaises les plus ensoleillées avec 3,8 heures de soleil en moyenne par jour et seulement 69 jours par an où le soleil ne se montre pas, essentiellement en hiver.

Il existe également des stations météorologiques synoptiques plus petites à UCC et à Clover Hill. En raison de sa position le long de la côte ouest, la ville de Cork est sujette à des inondations occasionnelles. L'aéroport enregistre en moyenne sept jours de grêle et 11 jours de neige ou de neige fondue par an; bien qu’il enregistre seulement la neige couchée pendant deux jours de l’année. La faible altitude de la ville et les influences modératrices du port font que la neige couchée est très rarement présente dans la ville même. Il y a en moyenne 204 jours de pluie par an (plus de 0,2 millimètre de pluie), dont 73 jours de « fortes pluies » (plus de 5 millimètres). Cork est également une ville généralement brumeuse, avec une moyenne de 97 jours de brouillard par an, principalement le matin et l’hiver.

  1. The Irish Meteorological Service, 1962-1991.

Histoire

Origines

Le nom de la ville provient d’un mot irlandais signifiant « un endroit marécageux » en référence à son emplacement initial sur le fleuve Lee. C'est là que saint Finbarr fonde un monastère au  siècle. Une agglomération de laïcs se constitue plus tard aux portes du monastère.

Il est supposé que, à l'instar de Dublin, Cork était un centre important du réseau commercial scandinave. La colonie ecclésiastique se développe parallèlement à la forteresse viking, les deux développant un type de relation symbiotique ; les Scandinaves fournissant des marchandises autrement impossible à obtenir pour le monastère, et peut-être aussi une aide militaire. Pendant la majeure partie du Moyen Âge, la ville de Cork est un avant-poste de la culture anglaise au milieu d'une campagne gaélique à majorité hostile, coupée du gouvernement anglais du Pale autour de Dublin. Les seigneurs gaéliques et hiberno-normands voisins extorquent le « loyer noir » des citoyens pour les empêcher d'attaquer la ville. L'étendue actuelle de la ville a dépassé les limites médiévales de la baronnie de la ville de Cork ; elle occupe maintenant une grande partie de la baronnie voisine de Cork. Ensemble, ces baronnies sont situées entre la baronnie de Barrymore  à l'est, de Muskerry  à l'ouest et de Kerrycurrihy au sud.

Le gouvernement municipal de la ville est dominé par environ douze à quinze familles de marchands, qui tirent leur richesse du commerce d'outre-mer avec l'Europe continentale – en particulier l'exportation de laine et de peaux et l'importation de sel, de fer et de vin. La population médiévale de Cork est d'environ 2 100 personnes. En 1349, près de la moitié des habitants de la ville meurent de la peste noire. En 1491, Cork joue un rôle lors de la guerre des Deux-Roses quand Perkin Warbeck, prétendant au trône anglais, débarque dans la ville en recherche de soutien pour un complot destiné à renverser Henri VII d'Angleterre. Le maire de Cork et plusieurs citoyens importants se rendent avec Warbeck en Angleterre, mais se font tous capturer et exécuter. Le titre de « maire de Cork » est établi par une charte royale en 1318 et changé en « lord maire de Cork » en 1900 à la suite de l'anoblissement du maire en fonction par la reine Victoria lors de sa visite royale dans la ville.

Époque moderne

Depuis le parti parlementaire irlandais, mais à partir de 1910, elle soutient fermement le parti dissident de William O'Brien, la ligue tout-pour-l'Irlande . O'Brien a publié un troisième journal local, le Cork Free Press.

Pendant la guerre d'indépendance, le centre de Cork est incendié par les Black and Tans britanniques, lors d'un événement connu sous le nom de l'incendie de Cork (en anglais : Burning of Cork) et est le théâtre de violents combats entre la guérilla irlandaise et les forces britanniques. Pendant la guerre civile irlandaise, Cork est pendant un certain temps sous le contrôle des forces opposées au traité, jusqu'à ce que la ville soit reprise par l'armée nationale favorable au traité lors d'un assaut maritime.

Culture

Parmi les points saillants, citons : la Corcadorca Theatre Company , troupe dont Cillian Murphy était membre avant de devenir célèbre ; l'Institut de chorégraphie et de danse, ressource nationale de danse contemporaine, le Triskel Arts Centre, qui comprend le cinéma indépendant Triskel Christchurch ; le Firkin Crane Centre  (théâtre de danse, d'une capacité d'environ 240 place) ; la CADA (Académie d'art dramatique de Cork) et la Graffiti Theatre Company, ainsi que les festivals Cork Jazz Festival, Cork Film Festival et Live at the Marquee. Le théâtre Everyman Palace et le théâtre Granary accueillent des pièces dramatiques tout au long de l'année. Cork abrite le Quatuor RTÉ Vanbrugh et de nombreux artistes, dont John Spillane, The Frank and Walters, Les Sultans de Ping, Simple Kid, Microdisney, Fred, Mick Flannery et Rory Gallagher. Le chanteur Cathal Coughlan  et Sean O'Hagan  de The High Llamas sont également originaires de Cork. Les chanteuses d'opéra Cara O'Sullivan, Mary Hegarty, Brendan Collins et Sam McElroy sont également nées à Cork. D'une capacité de 50 à 1 000 personnes, les principaux lieux de musique de la ville sont l'Opéra de Cork (capacité d'environ 1 000 personnes), The Everyman, Triskel Christchurch, les Roundy, les Savoy et Coughlan's.

Galerie d'Art de Crawford

La communauté littéraire de la ville est centrée sur le centre de littérature de Munster et le centre d'art Triskel. Les rédacteurs Frank O'Connor et Seán Ó Faoláin sont originaires de Cork. Les auteurs contemporains incluent Thomas McCarthy, Gerry Murphy et le romancier et poète William Wall.

Aliments

Le marché anglais

La ville a beaucoup de traditions locales dans la nourriture, y compris les crubeens , les tripes et les drisheen . Le « marché anglais » (« English Market ») vend des aliments produits localement, notamment du poisson frais, de la viande, des fruits et légumes, des œufs, du fromage artisanal et du pain. Lors de certaines fêtes de la ville, des stands de nourriture sont parfois installés dans les rues de la ville, telles que la rue St. Patrick ou la grande parade.

Accent

L’accent de Cork, qui fait partie du dialecte sud-ouest d'anglais irlandais, présente diverses caractéristiques qui le distinguent des autres accents irlandais. Les tonalités et les intonations montent et descendent souvent, le ton général ayant tendance à être plus aigu que les autres accents irlandais. L'anglais parlé à Cork comprend un certain nombre de mots dialectaux propres à la ville et à ses environs. À l'instar de l'anglais irlandais standard, certains de ces mots proviennent de la langue irlandaise, mais d'autres d'une langue autre que celle que les habitants de Cork rencontrent chez eux et à l'étranger. L'accent de Cork affiche différents degrés de photographie, généralement en fonction de la classe sociale du locuteur.

Médias

Diffusion

Les stations de radio FM de la ville comprennent les stations du réseau national RTÉ (RTÉ Radio 1, RTÉ 2fm, RTÉ lyric fm, RTÉ Raidió na Gaeltachta), Today FM, 4fm, Newstalk et la station religieuse Spirit Radio. Il existe également des stations locales telles que 96FM de Cork, Cork's Red FM , C103, CUH 102.0FM, UCC 98.3FM (anciennement Cork Campus Radio 97.4 FM) et la station de radio chrétienne Life 93.1 FM. Cork a également une station communautaire temporaire autorisée dans la ville, 'Cork FM Community Radio', diffusée sur 100,5FM, qui est actuellement diffusée uniquement les samedis et les dimanches. Cork a également abrité des stations de radio pirates, y compris la radio de la côte sud et l'ERI dans les années 1980. Aujourd'hui, il reste quelques petites stations de pirates. Un certain nombre de stations de radio de comtés voisins peuvent être entendues dans certaines parties de la ville de Cork, y compris Radio Kerry à 97.0 et WLR FM à 95.1. RTÉ Cork possède des studios de télévision et de radio, ainsi que des installations de production situées dans la rue Father Matthew, dans le centre-ville.

Presse

Cork abrite l'un des principaux journaux nationaux irlandais, l'Irish Examiner (anciennement le Cork Examiner). Il imprime également l’Echo du soir, qui est lié depuis des décennies aux Echo Boys, enfants pauvres et souvent sans abri qui ont vendu le journal. Aujourd'hui, les cris des vendeurs qui vendent l'Echo peuvent encore être entendus dans diverses parties du centre-ville. L'un des plus grands journaux gratuits de la ville est le Cork Independent. L'Université de la ville publie UCC Express et le magazine Motley.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Cork dans la littérature

Découvrez les informations sur Cork dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

13 autres localités pour Cork

Vous pouvez consulter la liste des 13 autres localités pour Cork sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/ie/ie-co/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/ie/ie-co/53354.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.