Hedge End

Hedge End : descriptif

Informations de Wikipedia
Hedge End

Hedge End est une commune et paroisse civile du Hampshire, en Angleterre

Situé à l'est de la ville de Southampton, il jouxte les quartiers de West End et de Botley

Hedge End se trouve dans l'arrondissement d'Eastleigh et fait partie de la zone urbaine de Southampton.

Histoire

Origine

Carte de la Grande-Bretagne romaine, montrant la route de Clausentum à Chichester

Les celtes Belges habitent la région de Hedge End avant la conquête romaine. Une voie romaine de Clausentum (un port fortifié dans ce qui est maintenant Bitterne, Southampton) traverse la région vers Portus Adurni (château de Portchester) et Noviomagus Reginorum (Chichester), . La traversée de la rivière Itchen à Mansbridge et la traversée de la rivière Hamble à Botley datent de l'an 932,.

Le hameau d'origine de Hedge End s'est d'abord établi sur Botley Common. Cette terre a été accordée aux hommes de Botley comme pâturage commun en 1250.

En 1267, les chartes royales ont permis à Botley d'organiser une foire annuelle et un marché hebdomadaire. C'est devenu un bourg.

L'origine du nom Hedge End est incertaine, mais il était utilisé au début du .

Le Mouvement des enclosures met fin au système d'agriculture ouverte sur les terres communales. Ces terres devaient être clôturées et détenir un titre de propriété. Cela a permis à un certain nombre de fermes de s'établir dans la région de Hedge End à la fin des .

Village en croissance

Église Saint-Jean, Hedge End
St John's Rooms, Hedge End

Le développement de deux nouvelles routes pour desservir les ponts à péage de Northam et de Woolston a rapproché les voyageurs de Hedge End. En 1839, une autre nouvelle route a été construite pour permettre l'accès au Pont Flottant à Woolston. Cette nouvelle route traverse le centre de Botley Common, ouvrant la voie à un développement ultérieur.

L'école St. John's a été construite en 1863, admettant ses 13 premiers enfants le 18 janvier 1864. En 1885, le bâtiment avait été agrandi deux fois. En 1888, le bâtiment servait également de bibliothèque.

L'église Saint-Jean a été consacrée le 15 juillet 1874, la construction ayant commencé en 1873 sur une conception de John Colson,. En février 1876, elle est constituée en paroisse distincte,.

À la fin du fraise. Ses produits sont expédiés à Londres et en Écosse par train depuis la gare de Botley.

Seconde guerre mondiale

Mémorial de la guerre d'Hedge End

Pour éviter les raids aériens, certains citoyens de Southampton ont loué un logement ou cherché refuge à Hedge End pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1943 et 1944, pendant la préparation du débarquement de Normandie, Hedge End fait partie de la sous-zone Z de la zone C. St Johns Road et Upper Northam Road sont indiqués sur une carte militaire datée du . Upper Northam Road est également enregistré sur cette carte comme étant utilisé comme parc de véhicules.

Une bombe volante V-1 est tombée sur le HMS Cricket, un camp militaire juste à l'extérieur de Hedge End le 15 juillet 1944.

Ville en devenir

Le développement d'une autoroute a permis à Hedge End de s'étendre davantage au cours des deux dernières décennies du XXe siècle, en tant que banlieue de Southampton.

Hedge End est situé près des jonctions 7 et 8 de l'autoroute. Avec l'accès à la nouvelle infrastructure, il y a eu une expansion rapide du village avec des parcs de bureaux, des supermarchés en périphérie et de nouvelles zones résidentielles.

Le développement majeur le plus récent à Hedge End a été celui de Grange Park, situé au nord et à l'est du centre du village. Le conseil paroissial a décidé de donner au village le statut de ville en 1992, et le conseil a été rebaptisé Hedge End Town Council.

Hedge End est jumelé avec Comines-Warneton, en Belgique. La charte de jumelage a été signée en 1994, mais très peu d'activités de jumelage ont lieu.

  1. «  » [], Eastleigh.gov.uk, (consulté le )
  2. a b c d e f g h i j k l et m The Changing Face of Hedge End.
  3. Ordnance Survey
  4. King Athelstans's Charter, AD932
  5. A tale of two villages.
  6. Charles O’Brien, Bruce Bailey, Nikolaus Pevsner et David W. Lloyd, The Buildings of England Hampshire: South, Yale University Press, (ISBN ), p. 340
  7. London Gazette, 29 February 1876
  8. Southampton and D-Day.
  9. a b et c Hampshire and D-Day.
  10. Southampton.
  11. «  », hedgeend-tc.gov.uk (consulté le )

Culture

Carnaval

Le premier carnaval de Hedge End a eu lieu en 1921 pour collecter des fonds pour payer les services d'une infirmière, car il n'y avait pas d'installations médicales à Hedge End à cette époque. Le carnaval a actuellement lieu chaque année le premier samedi de juillet. Le jour du carnaval, la reine du carnaval est couronnée par un dignitaire local et mène la procession du carnaval, accompagnée de la cour du carnaval composée de princes et de princesses, dans les rues de Hedge End. Tous les bénéfices générés par le Carnaval et les événements associés sont reversés à des organisations bénévoles et caritatives locales.

Station de radio

La ville possède sa propre station de radio à but non lucratif: Skyline Gold sur 102.5FM. Fondée par David Gates, Skyline a été initialement financée par des subventions mais s'appuie désormais sur la publicité des entreprises locales pour couvrir les frais de fonctionnement nécessaires. Depuis le 10 février 2007, Skyline diffuse en direct sur Internet.

  1. «  »

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Hedge End dans la littérature

Découvrez les informations sur Hedge End dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

8163 autres localités pour England

Vous pouvez consulter la liste des 8163 autres localités pour England sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/gb/gb-eng/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 30/10/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/gb/gb-eng/43564.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.