Marsac-sur-Don

Localisation

Carte du monde

Marsac-sur-Don : descriptif

Informations de Wikipedia
Marsac-sur-Don

Marsac-sur-Don est une commune de l'Ouest de la France, située dans le département de la Loire-Atlantique, en région Pays de la Loire.

Géographie

Situation

Situation de la commune de Marsac-sur-Don dans le département de la Loire-Atlantique.

Marsac-sur-Don est située au nord du département de la Loire-Atlantique, à 26 Châteaubriant, à 43 Nantes, à 54 Saint-Nazaire et à 57 Rennes. Les communes limitrophes sont Derval, Conquereuil, Guémené-Penfao, Le Gâvre (jonction ponctuelle), Vay, Nozay, Jans.

Communes limitrophes de Marsac-sur-Don
Conquereuil Derval Jans
Guémené-Penfao Marsac-sur-Don Nozay
Le Gâvre Vay

Accès et transport

La commune est située non loin de la voie express Nantes-Rennes, et est traversée dans le sens nord-nord/est par la route départementale 124. Du bourg jusqu'au sud, c'est la D 44. Du bourg à l'ouest c'est la D 125. La ligne de car 310 (Nantes-Nozay-Derval) du réseau Aléop passe à Marsac-sur-Don.

Hydrographie et géologie

L'étang de la Roche

Le Don est le principal cours d'eau passant à Marsac-sur-Don. Cette rivière est un affluent de la Vilaine en rive gauche. On trouve un plan d'eau à l'ouest de la commune avec l'étang de la Roche et son ruisseau de la Roche qui rejoint ensuite le Don.

Marsac se situe à l'est du Massif armoricain. Une partie des sols sont schisteux, en témoigne l'ancienne exploitation des carrières de la commune. Le sol du bourg est constitué de phyllade grisâtre.

Climat

En 2010, le climat de la commune est de type climat océanique franc, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat océanique et est dans la région climatique Bretagne orientale et méridionale, Pays nantais, Vendée, caractérisée par une faible pluviométrie en été et une bonne insolation.

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 11,8 amplitude thermique annuelle de 13,4 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, sur la commune de Blain à 15 vol d'oiseau, est de 12,1 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

  1. «  », sur Localisation interactive, orthodromie et navigation (consulté le ).
  2. a et b « Carte IGN de Marsac-sur-Don » sur Géoportail..
  3. «  », Région Pays de la Loire (consulté le ).
  4. «  », sur Le Site du SANDRE (consulté le ).
  5. , Dictionnaire historique et géographique de la Bretagne, vol. 2, , p. 12.
  6. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  7. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  8. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  9. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  10. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
  11. «  », sur meteofrance.fr, (consulté le ).

Toponymie

Le nom de la localité est attesté sous les formes Martiacum au  siècle, Marczac en 888, Marciaco en 1062, Marzac en 1108, Marczac en 1425.

Il s'agit d'un type toponymique gallo-romain en -(i)acum, suffixe gaulois localisant à l'origine, puis indiquant la propriété. Il est précédé, comme dans la plupart des cas, d'un anthroponyme. Dans ce cas, il s'agit soit de Marcus, de Marcius ou de Martius, noms de personnes latins en vogue dans la Gaule romaine.
Le déterminant complémentaire sur-Don se réfère à la rivière le Don qui traverse la commune.

Marsac-sur-Don possède un nom en gallo, la langue d'oïl locale : Marsa selon l'écriture ABCD, ou Marça selon l'écriture MOGA. En gallo, le nom de la commune se prononce [].

La forme bretonne actuelle proposée par l'Office public de la langue bretonne est Marzheg.

Remarque : l'évolution du suffixe -acum > -ac dans le domaine d'oïl en Bretagne est l'indice que la langue bretonne a été parlée dans les environs. Homonymie avec les très nombreux Maizey, Marçais, Marçay, Marcé, Marcy de langue d'oïl et les Marsac, Marciac, Marsat de langue d'oc.

  1. a et b Office Public de la Langue Bretonne, «  ».
  2. Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France, Paris, Librairie Guénégaud, (ISBN ), p. 426ab.
  3. Collectif 1999, p. 404.
  4. «  », Institut du Galo.
  5. «  », Chubri (consulté le ).
  6. Albert Dauzat et Charles Rostaing, op. cit.

Histoire

Utilisation du schiste en baguette dans une carrière de Marsac-sur-Don

On a retrouvé des outils attestant une présence humaine sur le territoire de la commune, datant probablement des  –  siècles av. J.-C..

Après la conquête de la Gaule par Jules César, le village devient le siège du domaine d'un préfet romain, Marcius[réf. nécessaire], d'où vient le nom de la localité. On prétend[Qui ?] que saint Martin de Tours serait passé à Marsac au  siècle et y aurait fondé un monastère. Mais on ne retrouve aujourd'hui aucune trace de cet édifice. Ce serait le début de l'évangélisation de la région.

Le territoire passe sous le contrôle des Bretons durant le haut Moyen Âge (d'où la préservation d'un nom en -ac). En 851, le chef breton Erispoë, maître de l'ouest de la péninsule armoricaine, conquiert Nantes et Rennes et instaure le royaume de Bretagne (851-939 ; par la suite, duché de Bretagne).

En 888, un prieuré est fondé dans la paroisse sous l'impulsion d'Alain le Grand, roi de Bretagne. Ce prieuré tient une grande part dans l'organisation de la vie locale, la tradition bretonne favorisant le clergé régulier plutôt que le clergé séculier.

Du schiste sont exploitées. Elles sont principalement extraites pour servir à la maçonnerie et fabriquer des poteaux de vigne et des parcs à huitres.

  1. a et b Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées patrim404
  2. Collectif 1999, p. 405.

Héraldique

Blason
De gueules à la divise ployée d'hermine, surmontée d'une crosse et d'un glaive croisés en sautoir et soutenue d'une pomme feuillée, le tout d'or.
Devise
Bonheur est don.
Détails
La divise évoque le Don qui enserre la commune. L'hermine évoque le blasonnement d'hermine plain de la Bretagne, rappelant l'appartenance passée de la ville au duché de Bretagne. La crosse et le glaive sont ceux de saint Léger, patron de la paroisse ; quant à la pomme, on trouve encore cette variété très ancienne, la « Chaillou ».
Blason conçu par l'héraldiste Michel Pressensé (délibération municipale du ), enregistré le .

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Marsac-sur-Don dans la littérature

Découvrez les informations sur Marsac-sur-Don dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

1542 autres localités pour Pays-de-la-Loire

Vous pouvez consulter la liste des 1542 autres localités pour Pays-de-la-Loire sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-pdl/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 12/12/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/fr/fr-pdl/40098.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.