Saint-Lieux-Lafenasse, connu sous la Révolution sous le nom de Pied-Montagne, est une ancienne commune française située dans le département du Tarn, en région Occitanie.
Géographie
Localisation
La commune de Saint-Lieux-Lafenasse se situe dans le canton du Haut Dadou et dans l'arrondissement d'Albi, à l'est de Réalmont et entre Castres et Albi, à l'ouest du Lézert et au nord du Dadou. Le peuplement principal est réparti sur deux hameaux : Saint-Lieux et Lafenasse.
Communes limitrophes
Communes limitrophes de Saint-Lieux-Lafenasse
Ronel (Terre-de-Bancalié)
Roumégoux (Terre-de-Bancalié)
Réalmont
Saint-Antonin-de-Lacalm (Terre-de-Bancalié)
Vénès
Montredon-Labessonnié
Géologie et relief
Saint-Lieux-Lafenasse est située au nord-ouest de la montagne Noire, relief qui constitue l'extrémité méridionale du Massif central. La superficie de la commune est de 1 219 hectares. L'altitude de Saint-Lieux-Lafenasse varie entre 197 et 365 mètres.
La commune est classée en zone de sismicité 1, correspondant à une sismicité très faible.
Hydrographie
Plusieurs cours d'eau bordent ou traversent la commune :
le Lézert et la retenue de Bancalié marquent la limite orientale du territoire de la commune et descend du nord vers le sud où il afflue dans le Dadou ;
le Dadou marque la limite méridionale du territoire de la commune en se dirigeant de l'est vers l'ouest ;
le ruisseau de Siez descend du nord vers le sud-ouest avant de marquer la limite occidentale du territoire de la commune et affluer lui aussi dans le Dadou.
Voies de communication et transports
Plusieurs routes traversent la commune :
la route départementale D 86 en provenance de Réalmont se dirige vers le nord-ouest en traversant Saint-Lieux en direction de Roumégoux ;
la route départementale D 63 qui en est issue se dirige vers le sud-est en traversant Lafenasse et en direction de Montredon-Labessonnie.
↑ a b c d et eCarte IGN sous Geoportail
↑ Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Cassini
↑ « » (consulté le )
Toponymie
Le nom de Saint-Lieux-Lafenasse, en occitan, est Sant Lionç e La Fenassa.
Saint-Lieux est Saint-Léonce (Léontius), évêque d'Autun au Ve siècle, prononcé "lius" en occitan. Lafenasse vient de l'occitan "La Fenassa", dérivé du latin "faenum", qui veut dire gros foin, le sainfoin ou l'avoine.
Durant la Révolution française, la commune de Saint-Lieux-Lafenasse prend le nom de Pied-Montagne. Elle retrouve son nom d'origine dès 1795.
↑ Acte de mariage du 27 juillet 1795, État-civil numérisé par les Archives départementales du Tarn
Histoire
Le
↑ Jean-Michel Mougard, « Arrêté préfectoral portant création de la commune nouvelle "Terre-de-Bancalié" à compter du 1er janvier 2019 », Recueil des actes administratifs du département du Tarn n°81-2018-179, 29 novembre 2018, lire en ligne [PDF])
Héraldique
Son blasonnement est : De gueules aux deux bars adossés d'argent.
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
If you prefer to continue on the site in English, click on "Cancel". If you cancel, this message will no longer appear during the session.
U bevindt zich op de Engels versie van de site, maar uw systeem geeft aan dat u liever de Nederlandse taal gebruikt. De hele site is nog niet vertaald, maar de menu's en knoppen op de interface zijn grotendeels vertaald.
Sie befinden sich in der Englisch Version der Website, Ihr System gibt jedoch an, dass Sie die deutsche Sprache bevorzugen. Die gesamte Site ist noch nicht übersetzt, aber die Menüs und Schaltflächen auf der Benutzeroberfläche sind weitgehend übersetzt.
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.
If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 23/12/2024 Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/fr/fr-occ/290089.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.