Montalba-le-Château
Localisation
Montalba-le-Château : descriptif
- Montalba-le-Château
Montalba-le-Château (en occitan : Montalban lo Castèl) est une commune française située dans le nord du département des Pyrénées-Orientales, en région Occitanie
Sur le plan historique et culturel, la commune est dans le Fenouillèdes, une dépression allongée entre les Corbières et les massifs pyrénéens recouvrant la presque totalité du bassin de l'Agly. Exposée à un climat océanique altéré, elle est drainée par la Riberette, le ruisseau de Bellàgre
La commune possède un patrimoine naturel remarquable : deux sites Natura 2000 (les « fenouillèdes » et les « sites à chiroptères des Pyrénées-Orientales ») et quatre zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique. Montalba-le-Château est une commune rurale qui compte 155 habitants en 2021, après avoir connu un pic de population de 455 habitants en 1836
Elle fait partie de l'aire d'attraction de Perpignan
Ses habitants sont appelés les Montalbanais ou Montalbanaises.
Géographie
Localisation
La commune de Montalba-le-Château se trouve dans le département des Pyrénées-Orientales, en région Occitanie.
Elle se situe à 27 Perpignan, préfecture du département, à 14 , sous-préfecture, et à 19 Soler, bureau centralisateur du canton de la Vallée de la Têt dont dépend la commune depuis 2015 pour les élections départementales. La commune fait en outre partie du bassin de vie d'Ille-sur-Têt.
Les communes les plus proches sont : Trévillach (2,8 Rodès (4,3 Caramany (4,5 Bélesta (4,6 Tarerach (4,8 Bouleternère (5,6 Ille-sur-Têt (5,7 Trilla (5,9 km).
Sur le plan historique et culturel, Montalba-le-Château fait partie du Fenouillèdes, une dépression allongée entre les Corbières et les massifs pyrénéens recouvrant la presque totalité du bassin de l'Agly. Ce territoire est culturellement une zone de langue occitane.
Géologie et relief
La superficie de la commune est de 1 590 hectares. L'altitude varie entre 280 et 661 mètres.
Selon "L'atlas des paysages du Languedoc-Roussillon", la commune, dont le chef-lieu est établi à 483 mètres d'altitude, est située sur le plateau de Roupidère, qui s'incline d'ouest en est de 600 à 400 mètres environ.
La commune est classée en zone de sismicité 3, correspondant à une sismicité modérée.
Hydrographie
Situé sur une hauteur, le village est entouré de bassins versants. Parmi les rivières que l'on trouve sur le territoire de la commune, on trouve :
- La Crabayrisse et ses divers affluents qui descendent du nord et du centre vers l'est en direction de Bélesta. Parmi les affluents :
- Le Ruisseau del Roumenga marque une partie de la frontière au nord-ouest avec Trévillach ;
- Le Ravin de l'Encantada descend du nord et marque l'autre partie de la frontière avec Trévillach.
- Le Còrrec de Vallagra qui marque une part importante de la frontière sud-occidentale de la commune avec Rodès.
- La Vernosa et ses affluents qui descendent vers le sud en direction d'Ille-sur-Têt.
Climat
En 2010, le climat de la commune est de type climat du Bassin du Sud-Ouest, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est dans une zone de transition entre le climat de montagne et le climat méditerranéen et est dans la région climatique Pyrénées orientales, caractérisée par une faible pluviométrie, un très bon ensoleillement (2 600 .
Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 12,9 amplitude thermique annuelle de 15,3 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique la plus proche, située sur la commune d'Eus à 10 vol d'oiseau, est de 13,6 ,. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d’émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.
Milieux naturels et biodiversité
Réseau Natura 2000
Le réseau Natura 2000 est un réseau écologique européen de sites naturels d'intérêt écologique élaboré à partir des directives habitats et oiseaux, constitué de zones spéciales de conservation (ZSC) et de zones de protection spéciale (ZPS). Deux sites Natura 2000 ont été définis sur la commune au titre de la directive habitats :
- les « Fenouillèdes », d'une superficie de 479 ;
- les « sites à chiroptères des Pyrénées-Orientales », d'une superficie de 2 437 chauves-souris d'intérêt communautaire ;
Zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique
L’inventaire des zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) a pour objectif de réaliser une couverture des zones les plus intéressantes sur le plan écologique, essentiellement dans la perspective d’améliorer la connaissance du patrimoine naturel national et de fournir aux différents décideurs un outil d’aide à la prise en compte de l’environnement dans l’aménagement du territoire. Trois ZNIEFF de type 1 sont recensées sur la commune :
- le « massif du Sarrat d'Espinets » (1 772 ;
- la « mine de fer de Montalba » (52 ,
- le « plateau de Rodès et de Montalba » (2 677 ;
et une ZNIEFF de type 2, : le « massif du Fenouillèdes » (34 157 Aude et 39 dans les Pyrénées-Orientales.
-
Carte des ZNIEFF de type 1 sur la commune.
-
Carte de la ZNIEFF de type 2 sur la commune.
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « I », mais aucune balise <references group="I"/>
correspondante n’a été trouvée
- Stephan Georg, « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- Stephan Georg, « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- Stephan Georg, « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- « », sur villorama.com (consulté le ).
- Frédéric Zégierman, Le guide des pays de France - Sud, Paris, Fayard, (ISBN ), p. 203-204.
- Carte IGN sous Géoportail
- Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui, « », sur ehess.fr, École des hautes études en sciences sociales (consulté le ).
- L'atlas des paysages du Languedoc-Roussillon sur paysages.languedoc-roussillon.developpement-durable.gouv.fr
- « » (consulté le ).
- Genna A. (2009) Carte géologique harmonisée du département des Pyrénées-Orientales. Notice technique, Rapport final, BRGM/RP-57032-FR, en particulier pages 417-8. http://infoterre.brgm.fr/rapports/RP-57032-FR.pdf.
- « Carte géologique » sur Géoportail. Avec Notice explicative de la feuille Rivesaltes(1096) à 1/50 000, BRGM Éditions, Orléans, 1993, ficheinfoterre.brgm.fr, consulté le 7 janvier 2022.
- Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
- « », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
- « », sur fr.distance.to (consulté le ).
- « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
- « », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le ).
- « », sur meteofrance.fr, (consulté le ).
- Réseau européen Natura 2000, Ministère de la transition écologique et solidaire
- « », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'Inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
- « », sur le site de l'inventaire national du patrimoine naturel (consulté le ).
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/>
correspondante n’a été trouvée
Toponymie
En occitan, le nom de la commune est Montalban. Le village se situe dans la zone linguistique occitane, où la voyelle "u" est prononcée [y] et non [u], ce qui est un fait reconnu par les chercheurs, occitanistes comme catalanistes.
Le , Montalba devient officiellement Montalba-le-Château.
- Alibert, Louis (1884-1959)., Gramatica occitana : segon los parlars lengadocians, Institut d'estudis occitans, dl2000 (ISBN , et , OCLC 490650821, lire en ligne).
- Henri Guiter, Atlas linguistique des Pyrénées Orientales, Paris, Centre National de la Recherche Scientifique, .
- Jean-Pierre Pélissier, Paroisses et communes de France : dictionnaire d'histoire administrative et démographique, ISBN ).
Histoire
Un premier village, appelé Annas, cité dès 955, est certainement né autour de l'église Sainte-Marie d'Annas (aujourd'hui Notre-Dame-de-l'Assomption), hors les murs de Montalba-le-château. La villa d'Annas est attribuée à l'évêché de Besalú en 1017.
Montalba est mentionné pour la première fois en 955, sous le nom de Monte Albo, pour délimiter le territoire d'Ille.
En 1318, l'église Sainte-Marie est dite "de Montalba", ce qui indique peut-être que Annas est déjà déserté et que son nom est oublié.
- Renaud Labadie Savy, « Le site de l’Horto à Caramany et Saint-Étienne de Casas dans l’évêché de Besalú au tournant de l’an mil (Pyrénées-Orientales) », SASL, nos 2022-2023, , pp. 195-209
- Jean Sagnes (ISBN ).
Héraldique
Blason | De sable à trois pals d'argent ; au chef du même. |
|
---|---|---|
Détails | Le statut officiel du blason reste à déterminer. |
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Montalba-le-Château dans la littérature
Découvrez les informations sur Montalba-le-Château dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
4391 autres localités pour Occitanie
Vous pouvez consulter la liste des 4391 autres localités pour Occitanie sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-occ/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 23/12/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/fr/fr-occ/289914.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.