Eyliac
Localisation

Eyliac : descriptif
- Eyliac
Eyliac est une ancienne commune française située dans le département de la Dordogne, en région Nouvelle-Aquitaine. Au 1er janvier 2017, elle fusionne avec Bassillac, Blis-et-Born, Le Change, Milhac-d'Auberoche et Saint-Antoine-d'Auberoche pour former la commune nouvelle de Bassillac et Auberoche.
Géographie
Généralités
Incluse dans l'aire d'attraction de Périgueux, la commune déléguée d'Eyliac fait partie de la commune nouvelle de Bassillac et Auberoche. Elle est bordée au nord sur près d'un kilomètre par l'Auvézère, un des principaux affluents de l'Isle. Son altitude minimale, 92 mètres, se situe au nord, au pont de la Roquette, là où l'Auvézère quitte la commune pour s'écouler sur celle de Bassillac. L'altitude maximale, 251 mètres, est atteinte au sud-est en deux endroits, au nord et à l'est du lieu-dit les Mothes.
Le bourg d'Eyliac, traversé par la route départementale 6, est situé, en distances orthodromiques, 11 kilomètres à l'est-sud-est de Périgueux.
La commune est également desservie au sud-ouest par la route départementale 6E et au sud-est par la RD 45E. Le territoire communal est coupé en deux par l'autoroute A89 dont l'échangeur Périgueux Est ne se trouve qu'à quatre kilomètres au sud-ouest du bourg, soit huit kilomètres par la route.
Communes limitrophes
En 2016, année précédant la création de la commune nouvelle de Bassillac et Auberoche, Eyliac était limitrophe de sept autres communes. Au sud-est, le territoire communal d'Eyliac n'est distant que d'une centaine de mètres de celui de Milhac-d'Auberoche.
Toponymie
Le lieu, identifié sous la forme latine d'Ilhacum au siècle, tire son nom d'Ilius, personnage gallo-romain, inconnu des historiens.
En occitan, la commune porte le nom d'Eilhac.
- ↑ Chantal Tanet et Tristan Hordé, Dictionnaire des noms de lieux du Périgord, éditions Fanlac, 2000, (ISBN )
- ↑ A. Dauzat et Ch. Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, ISBN )
- ↑ Le nom occitan des communes du Périgord - Eilhac sur le site du Conseil général de la Dordogne, consulté le .
Histoire
Au Moyen Âge, siècle, Eyliac (Ylhac) dépendait de la châtellenie d'Auberoche.
Cependant, en bordure de l'Auvézère, le village de la Roquette dépendait de la ville de Périgueux. En 1382, des hommes du comte de Périgord ravagent ce village, tuant ou blessant ses habitants.
Sur la carte de Cassini représentant la France entre 1756 et 1789, le village est identifié sous le nom d'Eyliat.
Le 16 août 1944, lors d'un combat à la Roquette, six résistants sont arrêtés par les Allemands puis fusillés au lieu-dit le Chaubier.
Au
- ↑ Abbé Farnier, Autour de l'abbaye de Ligueux, tome II, ISBN )
- ↑ Abbé Farnier, Autour de l'abbaye de Ligueux, tome II, ISBN )
- ↑ Résistance, Maquis et Libération du département de la Dordogne, consulté le 28 avril 2011.
- ↑ « Arrêté n° PREF/DDL/2016/0128 portant création de la commune nouvelle de Bassillac et Auberoche », Recueil des actes administratifs de la Dordogne, , lire en ligne [PDF], consulté le )
- ↑ « Arrêté n° PREF/DDL/2016/0131 modifiant l'arrêté portant création de la commune nouvelle de Bassillac et Auberoche », Recueil des actes administratifs de la Dordogne,
Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Eyliac dans la littérature
Découvrez les informations sur Eyliac dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
4391 autres localités pour Nouvelle-Aquitaine
Vous pouvez consulter la liste des 4391 autres localités pour Nouvelle-Aquitaine sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-naq/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 21/01/2025
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/fr/fr-naq/284093.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.