Raddon-et-Chapendu

Localisation

Carte du monde

Raddon-et-Chapendu : descriptif

Informations de Wikipedia
Raddon-et-Chapendu

Raddon-et-Chapendu est une commune française située dans le département de la Haute-Saône, la région culturelle et historique de Franche-Comté et la région administrative Bourgogne-Franche-Comté.

Géographie

Raddon-et-Chapendu est une bourgade du nord de la Haute-Saône située entre Luxeuil-les-Bains et Faucogney, dans une vallée verdoyante cernée par les contreforts des Vosges saônoises. Avec 982 ha de surface boisée, entre plaine, plateau, collines et étangs, le territoire de la commune est propice aux randonnées.

Ses habitants s'appellent les Radonnais et les Radonnaises.

Communes limitrophes

Rose des vents Fougerolles-Saint-Valbert Saint-Bresson Rose des vents
Froideconche N
O    Raddon-et-Chapendu    E
S
Breuchotte Amage

Hydrographie

Le Raddon, ruisseau d'une dizaine de kilomètres de long qui prend sa source à 650 m d'altitude dans les hauts de Saint-Bresson et se jette dans le Breuchin à Breuchotte, passe dans la commune.

Lieux-dits, hameaux et écarts

La Fin, la Citadelle, la Maladière, le Rang-de-Fahy, Maestrik, le Haut-de-la-Côte, la Cubette, le Pas-de-Bœuf, Chapendu, les Forges, les Granges-Durand.

Toponymie

En 1258, le village s’appelait Randon. Le nom de Raddon serait à rapprocher d'un nom d'homme germanique, Ratdo ; c’est en 1510 qu’il prend définitivement le nom de Raddon. Selon Gilles Cugnier, Radon aurait été un disciple de Walbert, Raddon-et-Chapendu se situant à mi-chemin de Luxeuil et d'Annegray, deux lieux historiques associés à saint Colomban et à saint Valbert.

Chapendu est un hameau dont l'étymologie est incertaine (peut-être une déformation dialectale de champs pentus). Selon une autre version, le nom ferait référence aux moines qui suspendaient leurs chapes lors de leurs travaux aux champs ; une autre encore suggère que, pour conjurer le mauvais sort, les habitants de ce hameau pendaient des chats sur la porte de leur habitation.

Complément de Bernard Leuvrey: En fait, plus raisonnablement et tout simplement, Raddon a pris le nom de la petite rivière qui s'appelle "le raddon" ; en regard de sa racine, le mot "raddon" vient du latin "radere" ; la rade vient aussi de "radere" ; et donc du verbe latin "gratter" ; cela correspond parfaitement à la rade (littoral gratté par la mer, protégeant les bateaux "en rade"), et d'où son appellation de rade: le nom "RADDON" (cette petite rivière qui gratte en déambulant la prairie à fond plat(vallée glacière) , est en effet, la juste et parfaite de son appellation " le RADDON" depuis des millénaires, et ceci en regard de ses racines latines anciennes.

Climat

En 2010, le climat de la commune est de type climat de montagne, selon une étude du Centre national de la recherche scientifique s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat semi-continental et est dans la région climatique Lorraine, plateau de Langres, Morvan, caractérisée par un hiver rude (1,5 .

Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 9,6 amplitude thermique annuelle de 17,4 . Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique de Météo-France la plus proche, « Fougerolles », sur la commune de Fougerolles-Saint-Valbert à 7 vol d'oiseau, est de 10,2 °C et le cumul annuel moyen de précipitations est de 1 513,4 mm. La température maximale relevée sur cette station est de 38,5 ,,.

Les paramètres climatiques de la commune ont été estimés pour le milieu du siècle (2041-2070) selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre à partir des nouvelles projections climatiques de référence DRIAS-2020. Ils sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.

  1. «  » [PDF], Raddon > Circuits pédestres, sur ot-faucogney.fr (consulté le ).
  2. Jonathan Chaumont, «  », Le Réseau Hydrographique, sur avuxon.fr (consulté le ).
  3. Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, ISBN ).
  4. Gilles Cugnier, Histoire du monastère de Luxeuil à travers ses abbés, 590-1790 volume I
  5. « Pas de chats pendus à Chapendu », L'Est républicain,‎ (lire en ligne).
  6. a et b Daniel Joly, Thierry Brossard, Hervé Cardot, Jean Cavailhes, Mohamed Hilal et Pierre Wavresky, « Les types de climats en France, une construction spatiale », Cybergéo, revue européenne de géographie - European Journal of Geography, DOI 10.4000/cybergeo.23155, lire en ligne, consulté le )
  7. «  », sur pluiesextremes.meteo.fr (consulté le ).
  8. «  », sur fr.distance.to (consulté le ).
  9. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le )
  10. «  », sur donneespubliques.meteofrance.fr (consulté le )
  11. «  », sur drias-climat.fr (consulté le )
  12. «  », sur meteofrance.com, (consulté le )


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/> correspondante n’a été trouvée

Toponymie

En 1258, le village s’appelait Randon. Le nom de Raddon serait à rapprocher d'un nom d'homme germanique, Ratdo ; c’est en 1510 qu’il prend définitivement le nom de Raddon. Selon Gilles Cugnier, Radon aurait été un disciple de Walbert, Raddon-et-Chapendu se situant à mi-chemin de Luxeuil et d'Annegray, deux lieux historiques associés à saint Colomban et à saint Valbert.

Chapendu est un hameau dont l'étymologie est incertaine (peut-être une déformation dialectale de champs pentus). Selon une autre version, le nom ferait référence aux moines qui suspendaient leurs chapes lors de leurs travaux aux champs ; une autre encore suggère que, pour conjurer le mauvais sort, les habitants de ce hameau pendaient des chats sur la porte de leur habitation.

Complément de Bernard Leuvrey: En fait, plus raisonnablement et tout simplement, Raddon a pris le nom de la petite rivière qui s'appelle "le raddon" ; en regard de sa racine, le mot "raddon" vient du latin "radere" ; la rade vient aussi de "radere" ; et donc du verbe latin "gratter" ; cela correspond parfaitement à la rade (littoral gratté par la mer, protégeant les bateaux "en rade"), et d'où son appellation de rade: le nom "RADDON" (cette petite rivière qui gratte en déambulant la prairie à fond plat(vallée glacière) , est en effet, la juste et parfaite de son appellation " le RADDON" depuis des millénaires, et ceci en regard de ses racines latines anciennes.

  1. Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, ISBN ).
  2. Gilles Cugnier, Histoire du monastère de Luxeuil à travers ses abbés, 590-1790 volume I
  3. « Pas de chats pendus à Chapendu », L'Est républicain,‎ (lire en ligne).

Histoire

Entrée du hameau de Chapendu.

Une tradition non confirmée indique l'existence sur place d'un ancien camp romain, au lieu-dit de la Citadelle, dans la plaine allant à Amage. Le site est aujourd'hui loti.

Le village jusqu'au .

La commune de Raddon, créée lors de la Révolution française, absorbe celle de Chapendu entre 1790 et 1794 et devient Raddon-et-Chapendu.

Au  siècle, de nombreuses exploitations animaient la commune : moulins à huile, carrières de grès (qui permit la construction de l'église) et de lave, papeterie et tissage,, puis, au . Ces locaux ont été détruits en 2014 pour permettre la construction de 4 logements pour personnes âgées.

En 1870, il semblerait que le général de division Bourbaki soit passé par le village avec son armée en déroute, à la suite des batailles de Metz, Villersexel et Belfort.

A Chapendu s'est déroulée en toute fin d'année 1918 l'une des affaires de sorcellerie les plus retentissantes de Franche-Comté, qui a ultérieurement fait l'objet d'une thèse de doctorat en médecine soutenue par le psychiatre Jean-Michel Abt. Dans une maison où ne vivaient que des femmes, les hommes n'étant pas encore rentrés de guerre, des événements associés à des phénomènes de poltergeist ont nourri une rumeur qui ne tarda pas à drainer vers le hameau des centaines de curieux. Une chanson populaire fut même composée, dont le refrain scandait "Et nous irons bien entendu à Chapendu".

  1. a et b Michel de La Torre, Haute-Saône, le guide complet de ses 546 communes, Deslogis-Lacoste, 1991 (ISBN ).
  2. Erreur de référence : Balise <ref> incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées Cassini
  3. Site de découverte de la Haute-Saône
  4. Bernard Desgranges (autoédition), Luxeuil et la Vallée du Breuchin, évolution industrielle, t. 1, 1998
  5. «  », notice base Mérimée, ministère français de la Culture.
  6. « La fin d’une époque », L'Est républicain,‎ (lire en ligne) « Les anciens bâtiments du tissage, route de Saint-Bresson, n’ont pas résisté longtemps aux premiers coups de pelles de la société Billote, spécialisée en démolition et déconstruction. (...) Ainsi disparaît le dernier vestige d’une aventure industrielle des frères Desgranges qui avait installé là un tissage, alimenté par leur filature des Maires d’Avaux à proximité.
    Au sortir de la Seconde Guerre mondiale, l’affaire avait été cédée à la société cotonnière de Mulhouse, puis définitivement fermée dans les années 1960. La fin d’une aventure textile qui allait en s’accentuant dans toutes les vallées des Vosges saônoises. »
    .
  7. Transmission orale : une famille raddonaise porte le surnom "baki" car l'arrière-grand-père, enfant, a fait le tour du village en criant : "j'ai vu baki, j'ai vu baki", diminutif donné par l'enfant à la vue du Général Bourbaki et de cette expression leur surnom leur est resté encore aujourd'hui
  8. Jean-Michel Abt, La rumeur de Chapendu : réflexions autour d'une affaire de sorcellerie, Université Louis Pasteur (Strasbourg), Faculté de Médecine, 1977
  9. Jean-Christophe Demard, Traditions et mystères d'un terroir comtois au XIXe siècle, Guéniot, 1981

Héraldique

Les armes de la commune se blasonnent ainsi :
D’argent à l’arbre stylisé fendu de sinople composé d’une moitié dextre de sapin et d’une moitié senestre de hêtre.

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Raddon-et-Chapendu dans la littérature

Découvrez les informations sur Raddon-et-Chapendu dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

3751 autres localités pour Bourgogne-Franche-Comte

Vous pouvez consulter la liste des 3751 autres localités pour Bourgogne-Franche-Comte sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-bfc/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 12/12/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/fr/fr-bfc/33779.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.