Fell

Localisation

Carte du monde

Fell : descriptif

Informations de Wikipedia
Fell

Le mot anglais fell désigne dans le nord de l'Angleterre une colline ou montagne, particulièrement dans le Lake District, les Pennines mais aussi l'île de Man.

Étymologie

Le mot anglais fell vient du vieux norrois fjall qui signifie « montagne ». On le retrouve dans l'islandais fjall/fell, le féroïen fjall, le danois fjeld, le suédois fjäll, et le norvégien fjell, qui désignent tous des éminences au-dessus de la limite des arbres. Des reliefs analogues de la Laponie sont appelés tunturi (pluriel : tunturit), mais ce terme est souvent traduit en anglais par le suédois fjäll (tunturi se réfère également à des plateaux dépourvus d'arbres dans les régions septentrionales).

Le mot fell désignait originellement une zone élevée de terres non cultivées, utilisée comme pâturage commun. Il se retrouve dans de nombreux noms de lieu du nord de l'Angleterre : Seathwaite Fell, par exemple, était le pâturage commun des fermiers de Seathwaite. Ce sens se retrouve dans le nom de plusieurs races d'élevage comme le mouton Rough Fell et le poney Fell.

Aujourd'hui le mot fell désigne les montagnes et collines du Lake District et des Pennines (Seathwaite Fell désignant désormais le sommet voisin).

  1. Hjalmar Falk, Alf Torp,Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog, Bjørn Ringstrøms Antikvariat, 2006, p.161
  2. Harald Bjordvandet et Fredrik Otto Lindeman, Våre arveord, 2007, p. 271

Ces informations proviennent du site Wikipedia. Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.

Fell dans la littérature

Découvrez les informations sur Fell dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.

2475 autres localités pour Rheinland-Pfalz

Vous pouvez consulter la liste des 2475 autres localités pour Rheinland-Pfalz sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/de/de-rp/villes.html.

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 03/01/2018, last modified the 21/01/2025
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/de/de-rp/349915.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.